Sentence examples of "послужил причиной" in Russian
Поджег послужил причиной разрушительного пожара сегодня в Винчестере.
Arson was responsible for a devastating fire in Westchester today.
Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит.
Maybe the fact that he stayed up all night doing mathematics was the fact that he was such a bad shot that morning and got killed.
Огромный разрыв между элитой и всеми остальными послужил причиной того, что высшие эшелоны литературы, бизнеса и политики были в руках нескольких богачей, а таланты, которые появятся поколение спустя, на волне широко финансируемого государством образования, будут подавлены.
A massive gap between the elites and everyone else ensured that the top echelons of literature, business, and politics were managed by the wealthy few, and that the talents that would emerge a generation later, in the wake of wider state-funded education, were suppressed.
В том случае, который он только что описал, сотрудник был отстранен от должности без начала расследования, причем спустя более чем 14 месяцев ему не было предъявлено никаких обвинений; проект доклада УСВН, который послужил причиной его отстранения от должности, получил огласку в прессе еще до того, как государства-члены ознакомились с окончательным докладом; при этом сотруднику не была дана копия проекта доклада или возможность прокомментировать заявления против него.
In the case he had just described, the staff member had been suspended before an investigation had even been launched and, over 14 months later, had still not been charged; the draft OIOS report that had triggered the suspension had been leaked to the press before the Member States had even received the final report; and the staff member had not been given a copy of the draft report or an opportunity to comment on the allegations against him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert