Exemplos de uso de "causes" em inglês
Traduções:
todos7676
вызывать2756
причина2573
причинять911
наносить350
заставлять202
обуславливать167
повлечь за собой57
послужить причиной18
outras traduções642
Ill-planned tourism in ecologically sensitive areas often causes irreversible damage.
Плохо спланированный туризм в экологически чувствительных областях нередко причиняет необратимый вред.
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д.
68% — Dark energy, which causes the expansion of the Universe to accelerate,
— 68% — темная энергия, обуславливающая расширение вселенной.
The UNDP regional bureaux emphasize to country offices and project auditors the basis on which audit reports should be qualified and also the importance of quantifying the underlying causes for the opinions expressed;
региональные бюро ПРООН обратили внимание страновых отделений и ревизоров проектов на основные принципы оценки отчетов о ревизии и важность количественного выражения факторов, послуживших причиной вынесения того или иного заключения;
Nevertheless, the use of firearms causes serious physical injuries and severe pain and suffering.
Тем не менее применение огнестрельного оружия причиняет серьезные телесные повреждения, сильную боль и страдание.
(Psychological research shows that torture causes serious psychological trauma to its victims, whose families often suffer negative consequences as well.)
(По данным психологических исследований, пытки наносят серьёзную психологическую травму, и отрицательные последствия этого часто сказываются и на членах их семей.)
This miserable situation has been attributed to various causes, mainly lack of infrastructure and local economic conditions.
Такая бедственная ситуация обусловлена несколькими факторами, в основном недостаточным развитием инфраструктуры и экономическими условиями на местах.
All Member States should contribute to the gradual elimination of the underlying causes of terrorism and pay special attention to all examples of racism, colonialism and foreign occupation that might give rise to international terrorism.
Всем государствам-членам необходимо внести вклад в поэтапную ликвидацию основополагающих причин терроризма и уделять особое внимание всем случаям расизма, колониализма и иностранной оккупации, которые могут повлечь за собой международный терроризм.
Additionally, the high rates of infant and maternal mortality (the principal causes of maternal mortality in Bolivia are haemorrhages, lack of appropriate care and mishandled abortions), have resulted in the creation of the Universal Maternal and Infant Insurance scheme (SUMI) as a leading policy of the sector, administered decentrally by the municipal governments.
С другой стороны, высокие показатели материнской смертности (основными причинами материнской смертности в Боливии являются кровотечения, отсутствие необходимой помощи и плохо выполненные аборты) и смертности детей послужили причиной создания Универсальной системы страхования матери и ребенка (СУМИ), ставшей основным направлением политики, проводимой в этом секторе.
You can ask what are the psychological causes of it: nature? Nurture? Current circumstance?
Вы можете спросить, что причиняет его психологически? Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
If British inaction causes Europe to continue to suffer economically from political uncertainty, a full separation should be carried out unilaterally.
Если британское бездействие будет и дальше наносить экономический урон Европе из-за политической неопределённости, тогда полный развод придётся провести в одностороннем порядке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie