Sentence examples of "поставленный газ" in Russian
К сожалению, при проверке мы вынуждены были констатировать, что поставленный товар никоим образом не отвечает нашему заказу.
Upon examination, however, we established that the delivered goods do not correspond in any way to our order.
Если вы не обеспечите значительной скидки, мы не готовы принять поставленный товар.
Should you not be able to give us a considerable reduction, we will not be prepared to accept delivery of the goods.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Во-первых, мы не получили заказанное количество, во-вторых, поставленный товар с дефектами.
First of all, we have not received the ordered quantity; secondly, the delivered goods are faulty.
Мы отказываемся принять поставленный нам товар, если он не соответствует представленным образцам.
We will reject any delivery which deviates from the pre-sent samples.
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
В ближайшие дни вы получите назад ошибочно поставленный товар.
You will receive the faulty consignment in the next few days.
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Проверка с нашей стороны показала, что поставленный товар отвечает требованиям.
Upon inspection on our part it was determined that the delivered goods had more than sufficiently passed our quality control.
Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
The delivered merchandise remains our property until full payment.
Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать.
Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015.
Хотя исследование не было предназначено для того, чтобы определить, почему женщины, живущие за пределами городов, с большей вероятностью умирают от рака яичников, доктор Джордан предположила, что несвоевременно поставленный диагноз и отсутствие доступа к оптимальному лечению - возможные факторы.
Although the study was not designed to determine why women living outside the city were more likely to die from ovarian cancer, Dr Jordan suggested delayed diagnosis and inability to access best treatment might be factors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert