Sentence examples of "поставщик" in Russian
Translations:
all6979
vendor3949
supplier1657
provider1250
producer56
distributor25
purveyor12
procurer6
deliverer2
furnisher1
other translations21
Это самая крупная газодобывающая компания в Евразии и самый крупный поставщик газа в Европу.
This is the biggest gas producer in Eurasia and Europe's single biggest supplier of natural gas.
Наш поставщик пива собирается пожертвовать пару бочонков пива, а мой кузен Майки одолжит нам акустическую систему, которая, зная Майки, скорее всего будет караоке.
So our beer distributor is going to donate a couple kegs of beer, and my cousin Mikey is gonna loan us a P. A system, which, knowing Mikey, is gonna be a karaoke machine.
Питер, продавец индульгенций и поставщик религиозных реликвий.
Peter, a humble pardoner and purveyor of religious relics.
В прошлом месяце главный поставщик просто остановил поставки.
Last month, shipments from a key supplier just stopped.
В поле Поставщик услуг VPN выберите Windows (встроенный).
For VPN provider, choose Windows (built-in).
Подобной реакции можно ожидать и от производителей импортных стиральных машин; компания LG Electronics, ведущий зарубежный поставщик, только что объявила о повышении цены каждой машины на 50 долларов в ответ на введение американских пошлин.
A similar response can be expected from producers of imported washing machines; LG Electronics, a leading foreign supplier, has just announced a price increase of $50 per unit in response to the imposition of US tariffs.
отдельный клиент, поставщик, обладатель франшизы, оптовый торговец или генеральный агент, с которым предприятие ведет значительные по объему деловые операции- в силу только самого факта обусловленной этим экономической зависимости.
a single customer, supplier, franchisor, distributor, or general agent with whom an enterprise transacts a significant volume of business merely by virtue of the resulting economic dependence.
Мировой арбитр хорошего вкуса, поставщик роскошных товаров Бернар Арно (№65), владелец LVMH, также был понижен в рейтинге, спустившись с 43 позиции в 2010 году.
The world’s arbiter of good taste, luxury purveyor Bernard Arnault (#65) of LVMH also took a tumble in the rankings, falling from 43rd in 2010.
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание?
Does the vendor provide good customer service?
Поставщик эффективно взаимодействует с другими поставщиками и курьерами?
Is the vendor good at collaborating with other suppliers and couriers?
Ваш поставщик кабельного или спутникового телевидения отсутствует в списке
Your cable or satellite TV provider isn't listed
Международные стандарты ИСО 9000/9001/9004 описывают методику действий для обеспечения того, чтобы та или иная организация (производитель, поставщик услуг, орган управления) обладала способностью (включая ресурсы) отвечать этим стандартам и поставлять продукты или услуги надлежащего качества.
The ISO 9000/9001/9004 International Standards describe how to proceed about making sure that a given organization (producer, service provider, governance) has the capability (resources included) has the capability of meeting these standards and delivering good quality products or services.
Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт.
My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital.
Поставщик Exchange Active Directory обнаружил следующие серверы с характеристиками:
Exchange Active Directory Provider has discovered the following servers with the following characteristics:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert