Sentence examples of "постоянная" in Russian with translation "regular"

<>
Пойми, это не моя постоянная работа. I want you to understand, this is not my regular job.
Быть художником разве не постоянная работа? Being a painter isn't a regular job?
1988 год — по настоящее время: постоянная редакционная колонка в Бюллетене АСДРА. 1988 to present: regular column and editorials in the ASDRA Newsletter.
Существует постоянная угроза того, что война в Чечне может перекинуться на территорию страны. The war in Chechnya has regularly threatened to spill over into Georgia.
Разве она не говорила, что у нее есть что-то для тебя, постоянная работа? Didn't she say she had something for you - a regular job?
И для того, чтобы слиться с общественностью им нужен автозагар и постоянная окраска волос. And in order to blend in, they require pretty regular tanning and hair dyeing.
На ядерных объектах республики и на предприятиях по добыче ядерного материала осуществляется постоянная инспекция, как национальными надзорными и контролирующими органами так и инспекторами МАГАТЭ и подаются регулярные отчеты в МАГАТЭ о наличии, добыче ядерного материала, а также о перемещении и передаче в другие страны. Nuclear plants and nuclear material mining companies undergo regular inspections by both national monitoring and control agencies and IAEA inspectors, and periodic reports are submitted to IAEA on the presence and output of nuclear material and its transport and transfer to other countries.
Ты постоянно ходишь к хиропрактику? Do you get regular chiropractic work?
У них есть постоянный маршрут? Do they have a regular route?
25 матерей посещают наши занятия постоянно. We had 25 mothers who came regularly after school to study.
Она была постоянной натурщицей на занятиях. She was a regular model for class.
Никогда надевать галстук, никогда постоянную работу. You'd never wear a tie or get a regular job.
Мой постоянный клиент снял дешёвый номер! You're my regular at the rundown apartment!
Мы знаем, что она постоянный покупатель. We know she is a regular customer.
Частный сыщик должен постоянно быть в офисе. A private investigator must keep regular office hours.
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck regularly likens Obama's policies to those of Hitler.
от работников в рабочих зонах постоянного пребывания: from workers in regularly occupied working areas:
Я отец и нуждаюсь в постоянной работе. I became a parent and needed a regular job.
Так ты собираешься найти себе постоянную работу? So, now are you going to get a regular job?
Я ж тут вроде как постоянный зритель. I am just a regular viewer here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.