Sentence examples of "постраничный справочник" in Russian
В этом случае экономия на ресурсах секретариата, предназначенных для проведения аналитической работы, будет незначительной (возможно, сократятся затраты на постраничный монтаж), но нагрузка на издательские службы ООН несколько уменьшится.
In this case, the savings on the secretariat analytical side would be negligible (possibly less investment in page layout), although the pressure on the UN publications services would be somewhat reduced.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Отметив, что существующие ограничения на постраничный объем документов не позволили УСВН включить в доклад подробную информацию о всех его рекомендациях, его делегация воспользовалась представившейся ей благодаря резолюции 59/272 Генеральной Ассамблеи возможностью, с тем чтобы получить экземпляры отдельных докладов о ревизии.
Noting that the page limits placed on documents had prevented OIOS from including details on all of its recommendations in the report, his delegation had availed itself of the opportunity, offered pursuant to General Assembly resolution 59/272, to obtain copies of the individual audit reports.
Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery.
Вот Вам иллюстрированный справочник с расписанием рейсов, ценами и прочей необходимой информацией.
There is an illustrated booklet, with sailing and price lists, giving all the necessary information.
Вызов справки — открыть встроенный справочник, содержащий данное "Руководство пользователя".
Help Topics — open the in-built help files containing this present "Userguide".
Все знания были записаны в справочник под названием "Книга Листьев".
This knowledge was set down in a compendium known as the Book of Leaves.
Это тот самый экземпляр Справочник по Химии и Физики в котором я посмотрел скорость реакции менделевия и.
This is the very copy of The Handbook of Chemistry and Physics in which I looked up the reaction rates of mendelevium and.
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Готовящийся к публикации справочник Routledge Handbook of the Resource Nexus, соавтором которого я являюсь, определяет термин, как взаимосвязь между двумя или более материалами естественного происхождения, которые используются в качестве вводных составляющих системы, которая предоставляет услуги людям.
The forthcoming Routledge Handbook of the Resource Nexus, which I co-edited, defines the term as the relationship between two or more naturally occurring materials that are used as inputs in a system that provides services to humans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert