Sentence examples of "потихоньку" in Russian
Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music.
Хотя эта тяжелая тенденция потихоньку меняется, другая проблема вырывается из-под контроля: туберкулез.
Although that grim trend appears to be being slowly reversed, another problem is spiraling out of control: tuberculosis.
Хотя на развитые страны все еще приходится большинство пользователей Интернета и они имеют самый высокий уровень проникновения Интернета, развивающиеся страны потихоньку сокращают разрыв.
Although developed countries still account for the majority of Internet users and have the highest Internet penetration, developing economies are slowly catching up.
А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow.
Просто она не сгорает, а потихоньку портится.
Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step.
И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить.
And I think the tea set's starting to put a little bit of a whammy on us.
Ответ очень прост – потихоньку замылить весь этот процесс.
The answer is simple: It should muddle through.
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку.
All right, command ship is still gaining, but just barely.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert