Sentence examples of "потока выхлопных газов" in Russian

<>
При использовании этих систем проба отбирается из общего потока выхлопных газов путем регулировки потока разрежающего воздуха и общего потока разреженного выхлопного газа. With these systems, a sample is taken from the bulk exhaust stream by setting the dilution air flow and the total dilution exhaust flow.
В этих условиях скорости выхлопных газов в ЕР и FD3 являются одинаковыми, а поток в ТТ представляет собой постоянную часть потока выхлопных газов. Under these conditions, exhaust gas velocities in EP and FD3 are proportional, and the flow TT is a constant fraction of the exhaust gas flow.
Когда фоновая концентрация составляет менее 1 % от концентрации индикаторного газа после смешивания (cmix.i) в условиях максимального потока выхлопных газов, фоновой концентрацией можно пренебречь. When the background concentration is less than 1 per cent of the concentration of the tracer gas after mixing (cmix.i) at maximum exhaust flow, the background concentration may be neglected.
В этих условиях скорости выхлопных газов в EP и FD3 являются одинаковыми, а поток в TT представляет собой постоянную часть потока выхлопных газов. Under these conditions, exhaust gas velocities in EP and FD3 are proportional, and the flow TT is a constant fraction of the exhaust gas flow.
" метод частичного разрежения потока " означает процесс отделения части первичных выхлопных газов от полного потока выхлопных газов и его последующее смешивание с соответствующим объемом разрежающего воздуха перед фильтром отбора проб твердых частиц. " partial flow dilution method " means the process of separating a part of the raw exhaust from the total exhaust flow, then mixing it with an appropriate amount of dilution air prior to the particulate sampling filter.
В этих условиях скорость выхлопных газов в ЕP и ISP является одинаковой, а поток массы газов через ISP представляет собой постоянную часть потока выхлопных газов. Under these conditions exhaust gas velocities in EP and ISP are identical and the mass flow through ISP is a constant fraction of the exhaust gas flow.
При использовании этих систем поток, направляемый в подводящий патрубок, соответствует общему потоку выхлопных газов в отношении скорости потока газа и/или давления, что требует непрерывного и равномерного потока выхлопных газов в пробоотборнике. With these systems, the flow into the transfer tube is matched to the bulk exhaust flow in terms of gas velocity and/or pressure, thus requiring an undisturbed and uniform exhaust flow at the sampling probe.
В этих условиях скорость выхлопных газов в ЕР и ISP является одинаковой, а поток массы газов через ISP представляет собой постоянную часть потока выхлопных газов. Under these conditions exhaust gas velocities in EP and ISP are identical and the mass flow through ISP is a constant fraction of the exhaust gas flow.
В случае систем частичного разрежения потока с прогностическим алгоритмом управления на основе предварительно зарегистрированного испытания время срабатывания системы измерения параметров потока выхлопных газов должно составлять ? 5 с, а время восстановления- ? 1 с. For partial flow dilution systems with look ahead control based on a pre-recorded test run, the response time of the exhaust flow measurement system shall be ≤ 5 s with a rise time of ≤ 1 s.
В этих условиях скорости выхлопных газов в ЕР и ISP одинаковы, а поток через ISP и ТТ представляет собой постоянную часть (распределение) потока выхлопных газов. Under these conditions, exhaust gas velocities in EP and ISP are identical, and the flow through ISP and TT is a constant fraction (split) of the exhaust gas flow.
qmew, i- мгновенное значение расхода потока выхлопных газов по массе, кг/с, qmew, i is the instantaneous exhaust mass flow rate, kg/s
Расходомеры должны удовлетворять требованиям линейности, указанным в пункте 9.2, однако должны быть достаточно точными, с тем чтобы они удовлетворяли требованиям линейности в отношении потока выхлопных газов. The flow meters shall meet the linearity requirements of paragraph 9.2., but shall be accurate enough to also meet the linearity requirements for the exhaust gas flow.
Для расчета выбросов необходимо использовать общую массу потока выхлопных газов из коллектора. For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow of the manifold shall be used.
Для удаления конденсата воды в системе и доведения передней части фильтра до температуры в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С) необходимо отрегулировать общий поток разреженных выхлопных газов, проходящих через систему полного разрежения потока, или разреженного потока выхлопных газов, проходящих через систему частичного разрежения потока. The total diluted exhaust gas flow of a full flow dilution system or the diluted exhaust gas flow through a partial flow dilution system shall be set to eliminate water condensation in the system, and to obtain a filter face temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C).
Они необходимы для проверки распределения потока выхлопных газов и могут использоваться для контроля за расходом подаваемого воздуха для четкого распределения потока. They are necessary for checking the exhaust split and may be used to control the injection air flow rate for precise split control.
В этой связи время срабатывания каждого анализатора газообразных выбросов и системы измерения потока выхлопных газов по массе должно определяться в соответствии с пунктами 8.3.1.2 и 9.3.5 соответственно и регистрироваться. Therefore, the response time of each gaseous emissions analyzer and of the exhaust gas mass flow system shall be determined according to paragraphs 8.3.1.2. and 9.3.5., respectively, and recorded.
Расход потока выхлопных газов по массе можно либо измерить непосредственно, либо рассчитать с использованием метода измерения параметров потоков всасываемого воздуха и топлива, метода использования индикаторного газа или измерения параметров всасываемого воздуха и соотношения воздух/топливо. The exhaust mass flow rate may be measured directly, or calculated using the methods of intake air and fuel flow measurement, tracer method or intake air and air/fuel ratio measurement.
SB может использоваться для измерения потока разреженных выхлопных газов, если он тарируется. SB may be used to measure the dilute exhaust gas flow, if calibrated.
Для расчета содержания выбросов в разреженных выхлопных газах с использованием системы полного разрежения потока (обязательно для ЕТС) необходимо знать расход разреженных выхлопных газов. For calculation of the emissions in the diluted exhaust using a full flow dilution system (mandatory for the ETC), it is necessary to know the diluted exhaust gas flow.
В зависимости от использованного метода определяется расход потока разреженных или неразреженных выхлопных газов в течение всего цикла, который используется для расчета массовых значений выброса загрязняющих веществ. Depending on the method used, the diluted or undiluted exhaust gas flow rate shall be determined over the cycle to calculate the mass emission values of the pollutants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.