Sentence examples of "потраченных" in Russian with translation "spend"

<>
Пример 2. Отслеживание количества потраченных кредитов Example 2: Track the amount of credits spent
Во втором примере мы отслеживаем количество потраченных человеком кредитов. In the second example we keep track of how many credits a person spent.
Потрачено за все время: общее количество уже потраченных средств. Lifetime Spent: The total amount you've spent so far.
Дневные затраты: общее количество потраченных средств за сегодняшний день. Daily Spent: The total amount you've spent so far today.
Результаты от денег, потраченных на укрепление налоговой системы могут быть ошеломляющими. The returns from money spent on strengthening tax systems can be staggering.
Качество и структура социальных расходов не менее важны, чем объем потраченных денег. The quality and composition of social spending is just as important as the amount that is spent.
Не велик шаг отсюда до жалоб о высоких налогах, потраченных на благосостояние для иммигрантов. The step from here to lamenting the high taxes spent on welfare for immigrants is a but a short one.
Сумма средств, потраченных на рекламу в Instagram, будет показана отдельной позицией в выписке по вашей транзакции. The amount you spent on Instagram ads will show up as a separate line item on your transaction.
Таким образом, при вводе журналов начальных сальдо для ранее потраченных сумм прогнозные суммы уменьшаются до текущего сальдо. Then, when you enter the beginning balance journals for the amounts that were previously spent, the forecast amounts are reduced to the current balance.
Трудно себе представить более слабый эффект, чем эффект от долларов, потраченных на непальского подрядчика, работающего в Ираке. It’s hard to imagine less bang than from bucks spent on a Nepalese contractor working in Iraq.
Национальная федерация розничной торговли прогнозирует, что на костюмы уйдет $1,2 млрд из потраченных $6,9 млрд. Costumes are expected to account for $1.2 billion dollars out of the $6.9 billion spent, according to the NRF.
Сейчас все соглашаются, что сотни миллионов долларов, потраченных на лечение и контроль туберкулеза в Нью-Йорке были потрачены правильно. All now agree that the hundreds of millions of dollars used to treat and control tuberculosis in New York was money well spent.
Он сказал нам, что на самом деле, 2 из каждых 3 нефтедолларов, денег налогоплательщиков, потраченных нами, были потеряны или украдены. He told us that, in fact, two out of every three dollars of our petrodollars that we spent, the taxpayers' money, was wasted or stolen.
По данным нового глобального исследования, отдача от денег, потраченных на снижение гендерного неравенства в образовании, превышает затраты более чем в пять раз. New research shows that, globally, money spent to reduce gender disparity in education yields benefits around five times higher than the costs.
Более того, большая часть денег, потраченных на подготовку к чемпионату — около 9 миллиардов долларов — пошло на строительство стадионов и усовершенствование системы общественного транспорта. Moreover, of the money being spent in preparation for FIFA, the bulk of it, around $9 billion, is going to stadiums and public transportation.
На каждый миллион долларов, вложенный в данную стадию процесса, приходится около $8 млн, потраченных на базовые исследования, и около $20 млн – на клинические испытания. Indeed, for every $1 million dollars spent on this part of the process, some $8 million is spent on basic research and another $20 million on clinical trials.
И спустя много лет, потраченных на проповеди о преимуществах мягкой силы, западные дипломаты сейчас, должно быть, смотрят сериал «Карточный домик» с нарастающим унынием и грустью. And after years spent exhorting the virtues of soft power, Western diplomats must be watching House of Cards with gloom.
Миллиард долларов в развитие производственной инфраструктуры, едва ли восполнит другие $19 миллиардов, потраченных на Игры, которые не улучшат город для большинства его жителей или постоянных посетителей. A billion dollars of productive infrastructure development does little to make up for the other $19 billion spent on the Games, which will not improve the city for most of its residents or regular visitors.
Министр здравоохранения и санитарии Сьерра-Леоне первым предупредил о возможности широкомасштабного мошенничества в мае 2015 года; он даже призвал к полному учету полученных и потраченных средств. Sierra Leone’s minister of health and sanitation first warned of the possibility of widespread fraud in May 2015; he even called for a full accounting of money received and spent.
C такими словами как эти, Колаковский, Солженицын, Сахаров, и другие единомышленники, сделали столько же для скорейшего краха советской империи, что и триллионы долларов, потраченных на оружие. Indeed, with words like these, Kolakowski, with Solzhenitsyn, Sakharov, and other kindred souls, ultimately did as much as the trillions of dollars spent on weapons to speed the demise of the totalitarian Soviet empire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.