Sentence examples of "потрогать руками" in Russian
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
Так, "потрогать его помидоринки" - это не слишком пикантно для ТВ?
So, "touch his tomatillos" is this too racy for TV?
И у нее была кожа оливкового цвета, которую хотелось потрогать.
And she had very dark skin which one felt like touching.
Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу?
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin?
Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично.
I need to feel, and touch, and see things with my own eyes.
Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand.
Если добавить немного энергии ветра и волн, получится коктейль, Ужасная смесь, которую нельзя убрать, потрогать, выделить и, что и, самое важное - это то, что ее нельзя увидеть.
And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly - this is what I think - you can't see it.
Она ответила: "Было очень трудно заставить фермеров хотя бы снизу потрогать влагалище.
She said, "It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
Автомеханики заканчивают рабочий день с руками, чёрными от сажи.
Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert