Sentence examples of "похитили" in Russian

<>
Тебя похитили пришельцы и накачали кофеином? Has your soul been taken over by caffeinated space aliens?
Офицер ЦРУ, которого похитили в баре. The CIA officer who was nabbed at the wheel house.
Спрашивает про ту девушку, что вчера похитили. She's asking about that gal that got snatched up last night.
Бо нашла людей, которых похитили из Ньют Сомбра. Bo found the humans that were taken from Nuit Sombre.
Нас обоих однажды похитили, держали под землей, заставляли тренироваться. Taken against her will, kept underground, forced to train.
И то, что его похитили сейчас, - не простое совпадение. It can't be a mere coincidence he was taken now.
Планеты похитили еще и из времени, не только из пространства. Planets have been taken out of time as well as space.
Совы Махи похитили все чувства великана и превратили его в камень. Macha's owls took all the giant's feelings and turned him to stone.
Ее похитили индейцы, когда мы, по вашему совету, отправились на запад. She was captured when we went west, like you advised.
Помните, несколько лет назад был случай про мальчика, которого похитили по дороге домой из школы? Remember a few years ago, there was that story about the kid who got snatched up on his way home from school?
Другие машины не выезжали с парковки прошлой ночью, потому что её похитили не на машине. No other cars pulled into the lot last night because she wasn't taken by car.
Она получила снимок своего автомобиля с камеры на стоянке и номера машины на которой ее похитили. She got a shot of her car's parking camera and the license plate of whoever took her.
Я помню как-то летом мы с отрядом скаутов пошли в поход, и нас похитили горцы. I remember the summer my webelos group went camping, And we were taken by the hill people.
Несколько активистов антивоенного движения ворвались в местное отделение ФБР в городе Медиа, штат Пенсильвания, и похитили тысячи документов. A team of antiwar activists had broken into an FBI field office in Media, Pennsylvania, and made off with thousands of files.
По данным компании SecureWorks, работающей в сфере кибербезопасности, электронную переписку Национального комитета Демократической партии действительно успешно похитили русские хакеры. According to SecureWorks, the DNC emails were indeed spear-phished successfully by Russians.
Она представила свидетельские заявления соседей и родственников, которые стали очевидцами того, как иракские солдаты похитили ее сейф, в котором она хранила свои ювелирные изделия. She provided witness statements from neighbours and relatives who witnessed the theft by Iraqi soldiers of her safe where her jewellery items were kept.
«Майи-майи» обвиняются в том, что в период с мая по июль они насиловали людей, разрушили сотни домов, похитили десятки человек и совершали казни без суда и следствия в районе Кама. From May to July, the Mayi-Mayi were accused of rape, destruction of hundreds of houses, abduction of dozens of people, and summary executions in the Kama area.
Были два других похищения в районе бухты с аналогичным почерком - мальчиков похитили, когда они ждали автобус на местах преступления нашли воздушные шарики в виде животных, есть версия, что именно так преступник заманил детей. There have been two other abductions in the bay area with a similar M. O - young boys snatched while waiting for the bus - but there were balloon animals found at those scenes, and they think that's how the guy lured the kids.
В частности, в Восточном районе, согласно информации, проверенной Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), бойцы НОА похитили из средней школы «Бханубхакта» («Манганбаре-4») в г. Илам пять мальчиков в возрасте от 13 до 17 лет. For example, in the Eastern Region, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) confirmed the abduction by PLA of five boys between the ages of 13 and 17 from the Bhanubhakta Secondary School, Mangalbare-4, Ilam town.
В других районах страны — на территории Кабонго в северной части Катанги, «майи-майи», ВСДРК и Народные силы самообороны (НСС), по заявлениям, совершили в период с марта по май примерно 80 противозаконных убийств гражданских лиц и множество изнасилований и грабежей и похитили большое число людей. Elsewhere in the country, in the Kabongo territory of northern Katanga, the Mayi-Mayi, FARDC and Forces d'autodéfense populaire (FAP) allegedly committed around 80 unlawful killings of civilians and committed widespread rape, looting and abduction between March and May.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.