Sentence examples of "почти как" in Russian
Почти как освободительная речь Билла Пуллмана в "Дне независимости".
Almost as good as Bill Pullman's freedom speech in Independence Day.
Это почти как лес, но там животных держат в клетках.
It's a bit like a forest but they keep the animals in cages.
Так что это упражнение в гармонической бесполезности, почти как "Макарена"
So it's like an exercise in harmonic futility, much like "The Macarena"
Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда.
When there was one boat, not much of an impact.
Заранее создаётся образ, индивидуальность, характерный стиль, почти как в дизайне моды.
They develop a persona, a signature style, much like fashion designers.
Его полное имя, почти как тогда, когда родители обращаются к непослушным детям.
His full name, almost the way that, uh, the parent addresses the unruly child.
Рынки, почти как моя жена, практически никогда не дают четкой однозначной информации.
Much like my wife, markets almost never give clear, unambiguous signals.
Да, и как только они переступят порог, они останутся навсегда, почти как бессмертные.
Yes, and once they cross the threshold, they're free to stay forever, just like the undead.
Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
It's almost as though it's performing a virtual reality simulation of the other person's action.
Альтернативная вселенная, почти как наша, и в каждой из них, есть версия нас самих.
An alternate universe, just like ours and in each of them, there is a version of us.
Экономические выгоды от ликвидации недостатка микроэлементов оцениваются коэффициентом затрат/доходов почти как 1:13.
The economic gains of reducing micronutrient deficiencies are estimated to have a cost/benefit ratio of almost 1:13.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert