Exemples d'utilisation de "появится слева" en russe

<>
Кнопка "Главная страница" появится слева от адресной строки. The Home button will appear to the left of your address bar.
PST-файл появится в Outlook на панели навигации слева. The PST file appears in the left-nav in Outlook.
Если Центр приложений не появится под пунктом «Продукты» в панели слева, нажмите «Добавить продукт» и выберите «Центр приложений». If App Center doesn't appear under Products in the left panel, click Add Product and choose App Center.
Имя новой группы календарей появится под остальными календарями в области слева, а справа отобразятся календари. The new calendar group name appears below the rest of your calendars in the left pane, and the calendars are displayed on the right.
Слева появится панель. A panel will appear on the left.
Выберите раздел Проверка приложения слева на панели приложений, после чего появится следующий диалог: Click on App Review on the left hand side of the App Dashboard and you should see something like this:
Скоро он появится. It will not be long before he turns up.
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Она ждет, что он появится в субботу вечером. She expects him to show up on Saturday afternoon.
Слева есть скрытый проход. There's a secret path on the left.
Я сообщу тебе, если что-нибудь появится. I'll let you know if anything comes up.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Он не появится этим вечером. He won't turn up tonight.
В Японии велосипеды держатся слева. Bicycles keep to the left in Japan.
Заговори о черте, и он появится. Talk of the devil and he will appear.
Следующая улица слева Next street on the left
Наш новый каталог скоро будет издан, и я вышлю Вам экземпляр, как только он появится. Our new catalogue will be published soon, and I shall send you a copy when it is ready.
Ваше место слева Your place is on the left
Мы возвратимся к Вашему запросу, как только у нас появится возможность сделать Вам подходящее предложение. We shall contact you at the first possible opportunity regarding your inquiry, as soon as we are in a position to make you a suitable offer.
Генерал Прают (справа) назначил на пост министра обороны Правита Вонгсувана (слева) General Prayuth (on the right) appointed Pravit Vongsuwan (on the left) to the post of Minister of Defence
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !