Sentence examples of "правильное положение" in Russian

<>
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении. So my teeth actually hold my jaw in the correct position.
Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния. With a proper body position I'm able to really move forward to gain quite some distance.
Он переворачивается обратно в правильное положение при переходе в состояние искусственной гравитации. It switches, so what's upside down is right side up when you go to artificial gravity mode.
Я отделю их, чтобы придать правильное положение митральному клапану, так что не двигайтесь. I screw this up, I'll have to replace the mitral valve, so don't move.
Чтобы обеспечить правильное положение запястий и пальцев, во время использования геймпада держите запястья прямо. To promote proper wrist and finger postures, keep your wrists straight while holding and using controllers.
Парламентские комитеты, последовавшие совету юридических экспертов, слишком сильно стараются навсегда наладить правильное положение вещей и забыть о своих первоначальных намерениях в процессе. Parliamentary committees advised by legal experts try too hard to get things right forever and forget their original intentions in the process.
Это положение привнесло необходимость перемен. The statement imported that changes were necessary.
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено. Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение. He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
Наконец, он получает нечто формально правильное, а по сути издевательство. As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться. There is considerable optimism that the economy will improve.
Иногда самое трудно и самое правильное - одно и то же. Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе. The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая. I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Лишнее количество мы срочно Вам вернем и просим обратить внимание на правильное количество при составлении счета. We shall return to you the surplus and request you to invoice us for the proper quantity.
Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
Покажите, что у Вас есть правильное чутье! Show that you have a 'good nose'!
Положение всё ещё можно улучшить. The situation is still capable of improvement.
Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества. These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.