Sentence examples of "превосходное" in Russian with translation "excellent"
Translations:
all244
excellent137
great30
superior28
perfect17
superb13
beautiful5
splendid4
admirable2
brilliant2
perfectly fine1
superlative1
other translations4
Отбиваться от насильников с острыми ногтями на ногах, готовить превосходное мерло в унитазе.
Fighting off rapists with sharp toe nails, making an excellent toilet merlot.
У него превосходное резюме, он обаятелен и, я думаю, надо дать ему шанс.
He's got an excellent resume, a winning attitude and I say let's give him a shot.
И превосходное предложение объединить две повестки дня - макроэкономику и развитие - возникло на саммите и должно быть реализовано в 2011 году.
And an excellent proposal to link the two agendas - macroeconomics and development - emerged from the summit, and should be implemented in 2011.
В этих странах превосходное государственное образование, а переход от школы к работе часто осуществляется при помощи таких программ, как ученичество, которыми Германия особенно знаменита.
In these countries, public education is excellent, and the transition from school to work often involves programs like the apprenticeships for which Germany is especially famous.
Это превосходное предложение, которое значительно способствовало бы снижению взаимосвязанности рынков, таким образом препятствуя распространению финансовой "инфекции", но оно не регулировало бы вторичные ценные бумаги.
This is an excellent proposal that would go a long way in reducing the interconnectedness of markets, thereby preventing financial contagion, but it would not regulate derivatives.
Г-н ХАН (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне вначале отдать вам заслуженную дань уважения за превосходное руководство в ходе вашего председательства.
Mr. KHAN (Pakistan): Mr. President, let me begin by paying a well-deserved tribute to you for your excellent leadership during your presidency.
Гарри Трумэн и Дуайт Эйзенхауэр – безусловно, незаурядные личности – показали превосходное решение, тем как они установили послевоенный международный порядок, который поддерживал мир в большинстве стран мира на протяжении десятилетий.
Harry Truman and Dwight Eisenhower – no intellectual giants, to be sure – showed excellent judgment as they established the post-war international order that has supported peace in much of the world for decades.
Когда прокурор Фейн спросил в пятницу об отчетах, Мэннинг признал, что оценивает обращение к себе со стороны администрации тюрьмы как "превосходное", а общие условия заключения как "очень профессионально организованные".
When Fein asked about the forms Friday, Manning acknowledged that he rated treatment by his guards as "excellent" and treatment by the facility overall as "very professional."
В завершение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность моему коллеге послу Захиру Танину и его коллеге советнику-посланнику Эрфани Айюбу за их доверие и дружбу и за то превосходное сотрудничество, которое мы поддерживали с ними, причем не только в последние дни.
In conclusion, I would like to extend my heartfelt thanks to my colleague Ambassador Zahir Tanin, and his Minister Counsellor, Erfani Ayoob, for their trust and friendship and for the excellent cooperation we have been privileged to encounter, and not only in recent days.
Как всегда, это было превосходное, полезное и ценное выступление, и я бы сразу хотел заявить о поддержке Соединенным Королевством усилий Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и Специального представителя Генерального секретаря по обеспечению мира и стабильности в Косово.
It was, as always, an excellent, useful and helpful briefing, and I would like straight away to reiterate the United Kingdom's support for the efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and for the Secretary-General's Special Representative towards peace and stability in Kosovo.
Сейчас наши перспективы на победу превосходны.
Our prospects for victory are excellent at the moment.
Превосходная идея показать им это, профессор Снейп.
An excellent idea to show them that, Professor Snape.
Эта комната превосходно спроектирована, не так ли?
The room is most excellently contrived, is it not?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert