Sentence examples of "предварительно" in Russian
Вы можете иметь возможность приобретения рекламных объявлений с предварительно оплаченного аккаунта.
You may have the option to purchase ads with a prepaid account.
Предварительно устанавливая эти значения, вы можете уменьшить количество данных, которые нужно вводить вручную при создании новых проектов и проводок по проектам.
By presetting default values, you can reduce some of the manual data entry that is required when new projects and project transactions are created.
(i) в первую очередь, как возмещение какого-либо Убытка, предварительно оплаченного вами согласно пункту 7.5(б)(ii); и
(i) firstly as a refund of any Loss prepaid by you under clause 7.5(b)(ii); and
Предварительно устанавливая эти значения, можно автоматизировать некоторые операции по вводу данных при создании документов для проводок Надстройка "Управление и учет по проектам".
By presetting these values, you can automate some of the data entry when you create documents for Project Management and Accounting Add-in transactions.
Если вы не можете получить предварительно оплаченную транспортную этикетку для возврата или у вас возникли вопросы либо проблемы, обратитесь в службу поддержки.
If you can't get a prepaid shipping label for the return, have questions or other issues, contact support.
Предварительно установив эти значения, вы уменьшаете количество вводимых вручную данных, необходимых для создания новых отчетов о расходах и выполнения проводок отчетов о расходах.
By presetting these values, you can reduce the amount of data that must be entered manually when you create new expense reports and complete expense report transactions.
В наименее развитых странах темпы развития сотовой связи превышают темпы развития стационарной связи благодаря ее доступности, особенно в сельских районах, и внедрению предварительно оплаченных карточек и системы передачи коротких сообщений и снижению телефонных тарифов в результате конкуренции.
Mobile phones overtook fixed phones in least developed countries due to their easy availability, especially in rural areas, the introduction of prepaid cards, short message services and the reduction of phone call charges as a result of competition.
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*)
Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Возможно нам нужно краткое предварительно слушание!
Perhaps what we need is a brief evidentiary hearing!
Для этого нужно предварительно скачать их в Chrome.
To read webpages later offline, download them in Chrome ahead of time.
Приложения Office предварительно устанавливаются на телефоны с Windows.
On a Windows phone, the Office apps come pre-installed.
В качестве предварительно заполняемых полей можно использовать следующие:
These are the available pre-filled fields:
Теперь вы сможете предварительно просмотреть результаты своего правила.
You should now see a preview of the results of your rule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert