Sentence examples of "предложении" in Russian with translation "deal"
Translations:
all14376
proposal8359
offer1552
suggestion958
supply945
sentence882
quotation619
bid335
call189
offering156
proposing104
deal89
proposition76
suggesting25
tender19
other translations68
В этом предложении речь идет о том, как при информированном консенсусе человеческая бедность и скудность природных ресурсов влияют на уязвимость людей и земель.
The proposal deals with informed consensus building about how human and natural resource poverty affects human and land vulnerability.
Затем, в мае текущего года Лула объединился с Турцией в предложении Ирану сделки по его ядерной программе, с которой Иран согласился, но остальные страны мира были против такой сделки.
Then, in May of this year, Lula teamed up with Turkey in proposing a deal with Iran on its nuclear program, which the latter nominally accepted but the rest of the world did not.
Германия полностью поддерживает учреждение на КР соответствующего вспомогательного органа для рассмотрения ядерного разоружения, как предусмотрено в Заключительном документе обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО и как содержится в предложении пятерки послов, а также в документе " пища для размышлений ".
Germany fully supports the establishment of an appropriate subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament as called for in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, and as contained in the A-5 proposal as well as in the “food for thought” paper.
Пользуйтесь эксклюзивными предложениями и обзорами для участников
Enjoy exclusive member deals and previews
Предполагаем, они приняли предложение и заключили сделку с Берлином.
We have to assume they accepted his offer and cut the deal with Berlin.
Подпиши это сейчас же - и моё предложение ещё в силе.
Sign this right now, and my deal is still on the table.
Это очень хорошее предложение, чтобы держать свой рот на замке.
Which is a pretty square deal for keeping your mouth shut.
* Х-баллы, начисляемые в рамках специальных предложений, вычисляются по-другому.
* XPoints created via discount deals are calculated differently.
Специфические возрастные группы разрешены только для медицинских исследований или проверенных предложений).
Specific age ranges will only be accepted for medical studies or verified deals.)
Я сделал тебе честное деловое предложение, а ты превратил его в неудобоваримую пищу.
I offered you a sincere business deal, and you turned it into an indigestible meal.
Скарлетт, почему мы должны искать дальше, когда нам сделали лучшее предложение в городе?
Scarlett, why do we wanna keep taking meetings when we've clearly got the best deal in town?
Хорошо, ваше лучшее предложение на дом за 100.000 фунтов со взносом 20%?
OK, what's the best deal you can offer me on a à £100,000 property with a 20% deposit?
Сделки, в которых они участвуют, это предложения ценных бумаг, облигационные займы и кредиты.
Deals they have participated in include but are not limited to equity offerings, bond issues, and loans.
«Отметьте нашу Страницу как понравившуюся, чтобы получать обновления, новости, предложения и т. д.»
"Like our Page to receive updates, news, deals, etc"
Мой врыв получил предложение, ты знаешь, контракт на три альбома и темка с парфюмом.
My snatch has just been offered, you know, a three-album contract and a perfume deal so.
Эта склонность к сравнению с прошлым приводит к тому, что люди упускают лучшие предложения.
This tendency to compare to the past is causing people to pass up the better deal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert