Sentence examples of "предназначено" in Russian

<>
Translations: all1034 intend866 dedicated52 other translations116
Это предназначено для масс-коммуникаций. This was for mass communication.
Это телешоу предназначено для детей. This TV show is aimed at children.
окажется ли там, где оно предназначено. Is it going to land where it's supposed to?
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? Is Regulation Really for Sale?
Это обновление предназначено для Windows 10 Mobile. This update is published for Windows 10 Mobile.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти. Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Примечание: Это краткое руководство предназначено для OneDrive. Note: This Quick Start is for OneDrive.
Например, оно должно быть предназначено только для самообороны. States possessing weapons should take special steps to reduce the prospect of their use.
Боюсь мое телосложение не предназначено для быстрой ходьбы. I'm afraid my frame was never designed for rapid acceleration.
Мда, именно для этого оно и не предназначено. Yeah, that's exactly what it's not.
Приложение Google Authenticator не предназначено для создания паролей приложений. Google Authenticator does not generate App Passwords.
Определяет, предназначено ли сообщение для локальной или удаленной доставки. Determines whether the message is for local or remote delivery.
Можно назначить все объекты, для которых предназначено управление обращениями. You can assign all of the entities that case management is designed for.
Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран. It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries.
Если ваше приложение не является игрой и предназначено для мобильных устройств: If your app is not a game and has a mobile presence:
Если предложение не предназначено для продажи, можно обновить статус, указав Потерян. When a quotation does not lead to a sale, you can update the status to Lost.
Это происходит потому, что изображение предназначено для отображения в широкоэкранном формате 16:9. This is because the images are designed to display widescreen at a 16:9 aspect ratio.
Нет, но что-то мне подсказывает, что видение было предназначено только для тебя. No, but something tells me than that vision was meant only for you.
Это решение не предназначено для переустановки приложений, которые были удалены из-за этой проблемы. This solution will not reinstall apps that were uninstalled by this issue.
Руководство из этой статьи предназначено для гибридной среды, настроенной с помощью мастера гибридной конфигурации. The guidance in this topic applies to hybrid deployments configured using the Hybrid Configuration wizard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.