Sentence examples of "предположениями" in Russian

<>
Выводы, которые не делаются на основе подобных тщательно контролируемых наблюдений, должны оставаться предположениями. Conclusions that are not derived from such carefully controlled observations must remain conjecture.
То же самое происходит сегодня с Ливанской войной и ошибочными предположениями последовавшими из нее. It is the same now with the Lebanon war and the gross misperceptions that have followed.
Это не имеет отношения к науке или к поискам истины, потому что всё это может оказаться просто предположениями, верно? It has got nothing to do with science or the pursuit of truth, cos all these things can only be conjecture, can't they?
Канеман, психолог, продемонстрировал, как индивидуумы систематически ведут себя менее рационально, чем они должны вести в соответствии с предположениями ортодоксальных экономистов. Kahneman, a psychologist, has demonstrated how individuals systematically behave in ways less rational than orthodox economists believe they do.
Когда страна страдает от такого дефицита данных, ее политики в области общественного здравоохранения, бюджеты и стратегии определяются политической поспешностью или предположениями. When a country suffers from such a data deficit, its public-health policies, budgets, and strategies are decided by political expediency or guesswork.
Г-н Али (Бангладеш) говорит, что необходимо проводить различие между мигрантами в традиционном понимании этого термина и людьми, которые перемещаются из одной страны в другую на короткие периоды времени в связи с наличием реального спроса на рабочую силу в стране назначения либо в связи с предположениями о его наличии. Ali (Bangladesh) said that it was essential to distinguish between migrants in the traditional sense and persons who went from one country to another for short periods in response to a real or perceived demand for work in the destination country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.