Sentence examples of "предположив" in Russian with translation "suppose"

<>
Мы обнаружили, что мы можем получить намного более простой набор фундаментальных уравнений физики, предположив, что то, что мы обычно воспринимаем как пустое пространство, в действительности является средой. We have discovered that we can get a much simpler set of equations for fundamental physics by supposing that what we ordinarily perceive as empty space is actually a medium.
Но после изучения механики и использования воображения рыбки-физики осознали, что они могут вывести законы движения, которые намного проще по своей сути, предположив, что они окружены средой (водой!), которая усложняет положение вещей. But, after studying some mechanics and using their imaginations, the physicist-fish realize that they could deduce much simpler laws of motion by supposing that they are surrounded by a medium (water!) that complicates the appearance of things.
Предположим, возвращение Морей принесет бедствия? Suppose Moray's return brings disaster?
Предположим, вам нужно удалить поставщика. For example, suppose you delete a shipper.
Предположим, курс рупии начинает падать. Suppose, then, that the rupee's exchange rate begins to fall.
Предположим, что это клетка бактерии. This is now supposed to be my bacterial cell.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание. Suppose it's an autoimmune disease.
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Снова предположим, что Вы - ответственный министр. Suppose, once again, that you a minister in charge.
Предположим, указан период в 14 дней. Suppose that you specified a period of 14 days.
Но, предположим, кто-то сказал бы: But suppose someone said:
Предположим, есть таблицы "Заказчики" и "Заказы". For example, suppose that you have a Customers table and an Orders table.
Предположим, что ОС обладает следующими характеристиками: Suppose that a fixed asset has the following characteristics.
"Страннее, чем мы в состоянии предположить: "Queerer than we can suppose:
Предположим, вам нужно просто изменить код поставщика. For example, suppose you simply want to change the ID of a shipper.
Предположим, что он не попал в цель. Suppose he didn't hit the target.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю. Suppose Martian scientists came to Earth.
И предположим, что один из вас - Фламбо. And suppose one of you is Flambeau.
Предположим, что получателем является julia@marketing.contoso.com. For example, suppose the recipient is julia@marketing.contoso.com.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.