Sentence examples of "предприняло шаги" in Russian
Правительство усовершенствовало систему отчетности в области государственных расходов, ввело жесткие меры по борьбе с коррупцией и предприняло шаги по пресечению растрат и других коррупционных явлений.
The Government had improved the accountability system for public expenditure, and strong anti-corruption measures had been enacted and actions initiated to check misappropriations and other corrupt practices.
Министерство юстиции предприняло шаги для подготовки нового положения уголовного законодательства для осуществления этого совместного решения, и на осенней сессии 1999 года в парламент планируется представить правительственный законопроект.
The Ministry of Justice has taken measures to prepare a new penal provision to implement the joint action, and a government bill is meant to be submitted to Parliament during the autumn 1999 session.
Таким образом, руководство пенитенциарных учреждений при содействии неправительственных организаций и частных доноров предприняло шаги по улучшению условий содержания под стражей в том, что касается питания, гигиены и санитарии.
The penitentiary administration had undertaken, with the assistance of non-governmental organizations and private donors, to improve detention conditions with respect to food, hygiene and health.
Что касается содержащейся во вступительном докладе г-жи Огаты ссылки на демократизацию и недостаточное разделение власти в Руанде, руандийская делегация обращает внимание на тот факт, что с 1994 года после подписания Арушского мирного соглашения правительство предприняло шаги по разделению власти, что с этого же момента начали осуществляться меры по демократизации и что этот процесс в настоящее время еще продолжается.
With regard to the reference in the High Commissioner's opening statement to democratization and inadequate power-sharing in Rwanda, he pointed out that the Government had agreed to share power since 1994 after the signing of the Arusha Peace Agreement, and that Rwanda had since begun to implement democratization measures and that process was currently under way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert