Sentence examples of "предупреждающим" in Russian with translation "warn"
Translations:
all1698
prevent1021
warn565
signal50
alert40
forestall12
alarm6
put on notice1
admonish1
other translations2
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к специальным предупреждающим огням, устанавливаемым на транспортных средствах категорий L, M, N, O и T 1/и на мобильной технике.
This Regulation applies to special warning lamps for vehicles of categories L, M, N, O, and T 1/and for mobile machinery. "
В ретроспективе, первым предупреждающим сигналом было так называемое «возвращение безработных» в начале 1990-х. В марте 1991 года показатели объемов производства и объемов продаж начали увеличиваться, перевалив через точку минимума.
In retrospect, the first warning sign was the so-called "jobless recovery" of the early 1990s. Production and sales bottomed out in March 1991.
Когда Нетаньяху приехал в Вашингтон, чтобы произнести свою спорную речь по поводу Ирана в Конгрессе США, американские сторонники стали называть его «новым Черчиллем», одиноким храбрым голосом, предупреждающим благодушный мир о существовании злых сил.
When Netanyahu traveled to Washington, DC, to deliver his controversial speech on Iran to the US Congress, he was described by his American supporters as “Churchillian,” the lonely courageous voice warning a complacent world against an evil force.
Аналогичным образом, если бы экономисты прислушивались к своим критикам, предупреждающим о валютных манипуляциях, дисбалансе торговли и потере рабочих мест, вместо того чтобы упорно придерживаться моделей, не рассматривающих эти проблемы, они, возможно, были бы в лучшем положении, чтобы противостоять чрезмерным заявлениям о неблагоприятном воздействии торговых сделок на занятость.
Likewise, if economists had listened to their critics who warned about currency manipulation, trade imbalances, and job losses, instead of sticking to models that assumed away such problems, they might have been in a better position to counter excessive claims about the adverse impact of trade deals on employment.
Предупреждаю, может, это не поможет.
I should warn you, Barnabas, there's a slight chance it won't work.
" исходный центр специального предупреждающего огня " означает:
reference centre of the special warning lamp means:
"Угрожающий рост пузыря недвижимости" - предупреждает "Ле Монд ".
"The Property Bubble Menaces Growth," warned Le Monde.
Конечно, нет, как сегодня предупреждает большинство климатологов.
Obviously not, as a large majority of climatologists are now warning.
Так ты предупреждаешь посетителей об опасности конъюнктивита.
So you're warning riders of the dangers of conjunctivitis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert