Sentence examples of "предупреждение преступности" in Russian
Более точным переводом подлинного текста на русском языке было бы «предупреждение преступности».
A more accurate translation of the original Russian would be “prevention of crime”.
Предупреждение преступности и правоохранительная деятельность станут более эффективными, если будут опираться на общие ценности.
Policies for prevention and law enforcement would be more effective if they were backed by values shared by all.
В июне 2003 года парламент Швейцарии принял новый федеральный закон о преступности несовершеннолетних, который направлен на предупреждение преступности несовершеннолетних и предусматривает, прежде всего, принятие мер в области образования и мер по исправлению положения.
In June 2003 the Swiss Parliament had adopted a new federal law on juvenile delinquency that focused on the prevention of juvenile crime and provided in the first instance for educative and therapeutic measures.
Совещание сочло, что предупреждение преступности среди несовершеннолетних можно обеспечивать путем, в частности, повышения уровня информированности в начальных и средних учебных заведениях и, в более широком плане, путем устранения коренных причин преступности, затрагивающих детей и молодежь как уязвимых слоев общества.
The Meeting felt that juvenile delinquency could be prevented inter alia by raising awareness in primary and middle education and, more generally, by addressing the root causes of crime affecting in particular children and youth as vulnerable segments of society.
Комитет настоятельно призывает государства-участники на систематической основе собирать дезагрегированные данные, касающиеся отправления правосудия по делам несовершеннолетних и необходимые для разработки, осуществления и оценки стратегий и программ, нацеленных на предупреждение преступности среди несовершеннолетних и обеспечение эффективных мер реагирования в полном соответствии с принципами и положениями Конвенции.
The Committee urges the States parties to systematically collect disaggregated data relevant to the information on the practice of the administration of juvenile justice, and necessary for the development, implementation and evaluation of policies and programmes aiming at the prevention and effective responses to juvenile delinquency in full accordance with the principles and provisions of the Convention.
Он подчеркнул, что расширение масштабов, усложнение и повышение степени опасности преступности с использованием личных данных требуют принятия эффективных и действенных контрмер в таких областях, как предупреждение преступности, защита потерпевших и уголовное преследование, а также согласованных усилий по налаживанию международного сотрудничества в уголовных делах и областях взаимодействия публичного и частного секторов.
He stressed that the growing size, complexity and connected risks of identity-related crime required effective and efficient counteraction in areas such as prevention, protection of victims and prosecution, as well as concerted efforts to promote international cooperation in criminal matters and areas of synergy involving the public sector and the private sector.
Он подчеркнул, что расширение масштабов, усложнение и повышение степени опасности преступности с использованием личных данных требуют принятия эффективных и действенных контрмер в таких областях, как предупреждение преступности, защита жертв и уголовное преследование, а также согласованных усилий по налаживанию международного сотрудничества в уголовных делах и областях взаимодействия публичного и частного секторов.
He stressed that the growing size, complexity and connected risks of identity-related crime required effective and efficient counteraction in areas such as prevention, protection of victims and prosecution, as well as concerted efforts to promote international cooperation in criminal matters and areas of synergy involving the public sector and the private sector.
Участники Совещания рекомендовали обеспечивать предупреждение преступности среди несовершеннолетних путем, в частности, повышения уровня информированности в начальных и средних учебных заведениях и, в более широком плане, путем устранения коренных причин преступности, в число которых могут входить нищета, социальная и экономическая изоляция, а также отсутствие возможностей для получения образования, которые в особой мере затрагивают детей и молодежь, являющихся уязвимыми слоями общества.
The Meeting recommended that prevention of juvenile delinquency was to be achieved by inter alia raising awareness in primary and middle education and more generally by addressing the root causes of crime, which may include poverty, social and economic exclusion and lack of educational opportunities, that particularly affected children and youth as vulnerable segments of society.
Комитет озабочен также тем, что на практике сотрудники правоохранительных органов, в том числе сотрудники полицейских подразделений, ответственных за предупреждение преступности, часто не соблюдают основные правовые гарантии, в частности право на незамедлительное информирование задержанного лица о причине задержания, право задержанного лица на получение доступа к адвокату и на обследование независимым врачом в течение 24 часов с момента задержания и право на связь со своей семьей.
The Committee is also concerned that, in practice, law enforcement officials, in particular the preventive police, often do not respect fundamental legal safeguards, such as to promptly inform the detainee of the reason for arrest, the right of a detainee to access a lawyer and to access an examination by an independent doctor within 24 hours of detention and the right to contact his or her family.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert