Sentence examples of "премьере" in Russian with translation "premiere"

<>
Мы вроде как на премьере "Тесака" зацепились, разговорились. We kind of hooked up at the "Cleaver" premiere, we started talking.
Всё, что им нужно, - моя чековая книжка и моё появление на премьере. They really just want me to cash the check and show up at the premiere.
День сурка, премьера сезона "Игры престолов". Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones.
Премьера полного произведения будет 7 апреля The full piece premieres April 7 .
Это будет моим началом этой мировой премьеры. That's going to be my beginning in this world premiere.
Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика. The premiere is Sunday, you have no copyist.
Итак, скажите, вы уже купили тиару для премьеры? Now, tell me, Have you got your tiara for the premiere?
Это ещё и мировая премьера вновь воссоединившихся Hep Alien. It is also the world premiere of the newly reunited Hep Alien.
Я подумал, что я могу сделать премьеру на TED. What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой. Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of.
Хорошо? Хорошо. Леди и джентльмены. Мировая премьера, Танец TED, три версии физического мышления. Okay? Okay. Ladies and gentlemen, world premiere, TED dance, three versions of physical thinking.
В первый раз за всё время мировая премьера этой диаграммы-спагетти в виде упорядоченной сети. So here we go for the first time ever, a world premiere view of this spaghetti diagram as an ordered network.
Из этого альбома он исполняет сегодня в качестве премьеры великолепную, вызывающую воспоминания песню, рассказывающую о ночи с легендой. Here he premieres a gorgeous, evocative song from that album - about one night with a legend.
Кульминационным моментом участия Организации Объединенных Наций в создании художественного фильма «Переводчица» стала его премьера, состоявшаяся в апреле 2005 года. The involvement of the United Nations in The Interpreter culminated in the premiere of the feature film in April 2005.
Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер. Young women in five-inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men – or were imported by them to decorate boats and premiere parties.
Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»). The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons.
Юки увидит "Ястреба и Птенца" на большом экране, прослезится как Кочи, и поймет как глупо она поступала, и мы будем героями, и нас пригласят на премьеру их следующего фильма в Японии! Yuki's gonna see Hawk Chick up on the big screen, get all weepy like Koji did, and realize how crazy she's been, and we're gonna be heroes, and we're gonna be invited to the premiere of their next movie in Japan!
Премьера в Монако в сентябре 2009 г., если вам не удастся её посмотреть, вот вам другая идея этого проекта: этот человек создаёт своё наследие в очень необычном виде: через музыку и окружающую среду. This premieres in Monaco - it's in September 2009. If by any chance you can't make it, another idea with this project - here's this guy building his legacy through this very unusual form, through music and through the environment.
Мне выпала честь посетить премьеру "Самого опасного человека в Америке" - нового документального фильма о Дэниеле Эллсберге и его смелом обнародовании Документов Пентагона - вопреки желанию американского правительства - в "Нью-Йорк Таймс" в 1971 году. I had the honor of attending the premiere of The Most Dangerous Man in America, the new documentary about Daniel Ellsberg and his daring release of the Pentagon Papers - against the will of the US government - to The New York Times back in 1971.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.