Sentence examples of "преподал" in Russian
Финансовый кризис в Европе преподал два урока.
Two lessons have emerged from Europe’s financial crisis.
Переход пост-коммунистических стран к рыночной экономике преподал миру три важных урока:
Three lessons emerge from the postcommunist transition:
Опыт Японии, начиная с 1990-х годов, преподал множество уроков, но остальной мир, к сожалению, не обратил на них должного внимания.
Though Japan’s experience since the early 1990s provides many lessons, the rest of the world has failed miserably at heeding them.
Он также преподал урок по поводу того, как противодействующие и безликие силы истории могут сдерживать намерение любого лидера произвести какие-либо перемены.
It also carries lessons about how the resilient and impersonal forces of history can constrain any leader's drive for change.
Но этот год преподал более чем достаточно уроков мировой экономике, вместе с тем и предупреждая о том, как она будет работать в дальнейшем.
But the year produced abundant lessons for the global economy, as well as warning signs concerning its future performance.
Эффективность внешней политики Макрона будет зависеть от того, насколько успешно он сможет провести экономический разворот внутри страны. Таков урок, которые преподал Макрону его предшественник Франсуа Олланд.
Macron’s foreign-policy effectiveness will depend on his ability to bring about a domestic economic turnaround – a lesson learned from Macron’s predecessor François Hollande.
Бывший президент Польши Александр Квашневский преподал плохой урок добродетели, когда, будучи пойманным на лжи о своем дипломе, заявил, что не помнит, действительно ли он защитил диссертацию, как это требовалось для получения степени.
The former Polish president, Aleksander Kwasniewski, had, it seemed, provided a perverse lesson in virtue when, having been caught lying about his educational credentials, protested that he did not remember whether he had actually defended his master's thesis as required to receive his degree.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert