Sentence examples of "препятствию" in Russian
Translations:
all1827
obstacle1432
impediment234
hurdle95
handicap19
disincentive16
hindering10
snag5
drawback3
encumbrance3
fence3
drag3
pullback1
other translations3
Движение выше этой линии, скорее всего, откроет путь к препятствию 1,5620 (R3).
A move above that line is likely to open the way for the 1.5620 (R3) obstacle.
Шаг ниже 0,7370 (S1), скорее всего, продлит снижение к нашему следующему препятствию 0,7320 (S2).
A clear move below 0.7370 (S1) is likely to extend the decline towards our next hurdle of 0.7320 (S2).
Прорыв ниже 176,00 (S1) откроет путь для движения к нашему следующему препятствию 174,60 (S2).
A clear break below the 176.00 (S1) could see scope for extensions towards our next support obstacle, at 174.60 (S2).
Краткосрочный уклон остается наверх, таким образом, прорыв выше 120,15 (R1), вероятно, даст возможности для расширения к следующему препятствию на 120,80 (R2).
The short-term bias remains to the upside, thus a break above 120.15 (R1) is likely to see scope for extensions towards the next hurdle at 120.80 (R2).
Отсутствие доверия между Ираном и Западом непосредственно ведет ко второму препятствию на пути к всеобъемлющему соглашению: проверкам и мониторингу.
The absence of trust between Iran and the West leads directly to the second obstacle to a comprehensive agreement: verification and monitoring.
Уклон остается вниз, и, таким образом, я ожидаю движения ниже отметки 1,1460 (S1), чтобы увидеть возможность для расширений по направлению к препятствию на отметке 1,1370 (S2), определенному минимумами 7 ноября 2003 года.
The bias remains to the downside and thus I would expect a move below 1.1460 (S1) to see scope for extensions towards the 1.1370 (S2) hurdle, defined by the low of the 7th of November 2003.
Такой разрыв может подготовить почву для расширения по отношению к нашему следующему препятствию 1,1375 (R2), отмеченного пиком 26 февраля.
Such a break could set the stage for extensions towards our next obstacle of 1.1375 (R2), marked by the peak of the 26th of February.
Устойчивый прорыв этой линии будет означать большие медвежьи расширения и движение к препятствию 1,0915 (S2), минимум 5 сентября 2003 года.
A sustained break of that line would signal larger bearish extensions and initially aim for the 1.0915 (S2) obstacle, marked by the low of the 5th of September 2003.
Цена коснулась уровня поддержки около 1,5350 (S1), где ясный разрыв может спровоцировать расширение к следующему препятствию на уровне 1.5300 (S2).
The rate hit support near the 1.5350 (S1) barrier, where a clear break may prompt extensions towards the next obstacle at 1.5300 (S2).
Когда движущаяся дверь наносит удар по препятствию, результатом этого является динамическое противодействующее усилие, характеристики которого (во времени) зависят от нескольких факторов (например, массы двери, ускорения, габаритов).
When a moving door hits an obstacle, the result is a dynamic reaction force, the history of which (in time) depends on several factors (e.g. mass of the door, acceleration, dimensions).
Когда движущаяся дверь или аппарель наносит удар по препятствию, результатом этого является динамическое противодействующее усилие, характеристики которого (во времени) зависят от нескольких факторов (например, массы двери или аппарели, ускорения, габаритов).
When a moving door or ramp hits an obstacle, the result is a dynamic reaction force, the history of which (in time) depends on several factors (for example, mass of the door or ramp, acceleration, dimensions).
Эти препятствия к развитию страны становились хуже с течением времени.
These handicaps to the country's development grew worse over time.
Проанализировать финансовые и другие препятствия, мешающие пенсионерам работать неполный рабочий день или устраиваться на временную работу.
Review financial and other disincentives to the participation of retired persons in part-time or temporary employment.
Так что ты не оказался в дураках я буду рекомендовать офису окружного прокурора предъявить обвинения Энджело Галло в препятствии отправления правосудия, за его отказ сотрудничать со следствием.
Just so you don't get caught with your foot in your mouth, I'm asking the D A's office to charge Angelo Gallo with hindering prosecution for his refusal to cooperate in the investigation.
В новых правилах не рассматривается основное препятствие в европейской конкурентной политике, которое имеет конституциональную, а не техническую природу:
The new rules fall short of addressing the main drawback of European competition policy, which is institutional, not technical:
Устрани препятствие, как обещала, и мы доведем дело до должного конца.
Remove encumbrance as discussed, and we will see this to proper end.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert