Sentence examples of "престола" in Russian
Еще сегодня вечером, я твердо решила отказаться от престола.
Earlier this evening, I had every intention of giving up my claim to the throne.
Словно Эдвард Vlll отрекается от престола, чтобы жениться на миссис Симпсон.
Lt's like Edward Vlll abdicating the throne to marry Mrs. Simpson.
Многие ждут и верят, что правопреемник Английского престола это Вы, Мария Стюарт.
Many suspect, and believe, the rightful heir to the English throne is you, Mary Stuart.
На закрытии первого сезона наследник престола, его Высочество принц Уэльский также впервые вышел в эфир.
At the close of the first Season, The heir to the throne His Royal Highness the Prince of Wales, made his first broadcast.
Эдвард VIII, Король Англии, был вынужден отречься от престола, из-за своей публичной поддержки Гитлера.
Edward Vill, King of England, was forced to abdicate the throne - because of his public support for Hitler.
Выполнив эту благородную задачу и выведя государство на окончательный и необратимый путь демократии, наш король, в качестве окончательного проявления своей веры в демократию, отрекся от престола.
Having accomplished that noble task, and having set the polity on the final and irreversible path of democracy, our King abdicated the throne as a final mark of his confidence in democracy.
Вопрос о его правопреемстве, возникающий после кончины или отречения от престола, решается путем передачи трона прямым и законным потомкам правящего Князя в порядке первородства, при этом право первоочередности принадлежит потомкам мужского пола, состоящим в равной степени родства.
Succession to the throne, following death or abdication, shall pass to a direct legitimate descendant of the reigning prince, in order of birth, with priority being given to male descendants with the same degree of kinship.
Пять причин, почему «Игра престолов» удовлетворяет наши потребности
Five reasons why Game of Thrones satisfies our needs (apart from all the sex and violence)
Путешествие по местам съемок «Игры престолов» — настоящее исследование.
Travelling to such locations turns Game of Thrones into a personal event that becomes a discovery.
И никогда больше не сажать испанца на папский престол.
And swore to see me buried and never again a Spaniard on the papal throne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert