Sentence examples of "преступниками" in Russian with translation "criminal"
Translations:
all1080
criminal658
offender187
perpetrator137
culprit18
perp18
convict14
outlaw13
delinquent13
other translations22
Душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами.
Mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers.
"Они нарушили законодательство, но не являются преступниками."
"They violated legislation, but are not criminals.
Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег.
These were money taken out by criminals and money launderers.
Ты должен сидеть в тюрьме с другими преступниками.
You should be sitting in jail with other criminals.
И через три дня эти герои станут опасными преступниками.
And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals.
И вся семья, включая ее мужа, также станут преступниками.
And her family, including the Lord Prince Consort, also, would become criminals.
с ними не должны обращаться как с уголовными преступниками.
they are not to be dealt with as criminals.
"С нами обращаются как с преступниками", - говорит г-н Ороско.
"We get treated like criminals," Mr. Orozco said.
Если не было никаких преступлений, то нацисты не были преступниками.
If there were no crimes, then the Nazis were not criminals.
Следующий вид "черного оружия" - украденное преступниками у представителей силовых структур.
Next are "black weapons," stolen by criminals from representatives of defence agencies.
11-го марта мать бразильского футболиста была похищена преступниками, тоже в Капминах.
On March 11, the mother of Brazilian soccer player Luis Fabiano was kidnapped by criminals, also in Campinas.
Такие люди не являются закоренелыми преступниками; многие из них вообще не имеют судимостей.
The perpetrators are not hardened criminals; many have no previous criminal record.
чтобы получить шенгенскую визу, они должны доказать, что не являются преступниками или искателями нелегальной работы.
they must prove that they are not criminals or job-poachers if they are to secure a Schengen visa.
Это значит, что коалиция не может делать то, что хочет с приспешниками Саддама и военными преступниками.
This means that the coalition cannot do whatever it wishes with Saddam's henchmen and war criminals.
Его арест, упомянутый в августовском докладе, был произведен по подозрению в его связях с предполагаемыми военными преступниками.
His arrest, mentioned in the august report, was made on suspicion of having links with alleged war criminals.
Они уязвимы не только перед стихией, но и контрабандистами, торговцами людьми и другими преступниками, стремящимися воспользоваться их уязвимостью.
They are vulnerable not only to the elements, but also to smugglers, traffickers, and other criminals seeking to take advantage of their vulnerability.
Нюрнбергский процесс над военными преступниками в Германии после Второй мировой войны стал первым важным изменением в понимании миром концепции суверенитета.
The Nuremberg Trials of the German war criminals after World War II marked the first important change in the world's understanding of the concept of sovereignty.
Наши родители не хотели иметь ничего общего с ним, поэтому в городе приказали похоронить его здесь с преступниками и Джон сделал.
Our parents wanted nothing to do with him, so the city had him buried out here with the criminals and the John does.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert