Sentence examples of "преуменьшает" in Russian
Во-вторых, запрет преуменьшает достижения вероятных паралимпийских медалистов.
Second, the ban lessens the accomplishments of the eventual Paralympics medalists.
Никто не преуменьшает причастность ТОТИ к зверствам 2009 года;
Nobody underplays the LTTE's contribution to the 2009 savagery;
Тот факт, что американские войны были контрпродуктивны в этом отношении, так как демонстрация вашей некомпетентности с помощью неэффективно используемой военной силы преуменьшает реальную способность впечатлять, похоже, не проникает в палаты, где ведутся дискуссии на тему стратегии.
The fact that American warmaking has been counterproductive in this regard, since showcasing your incompetence through ineffectively used military force detracts from actual ability to impress does not, apparently, penetrate to the chambers where policy discussions are held.
Это ни в коем случае не преуменьшает ту огромную работу по снижению инфляции и восстановлению стабильного роста, которая еще предстоит, но есть ясное ощущение, что в стране, сейчас возглавляемой талантливой командой технократов, начались перемены к лучшему.
In no way does this minimize what the government must achieve to reduce inflation and restore sustainable growth, but there is a palpable sense that the country, now led by a talented team of technocrats, has turned the corner.
Никто не преуменьшает причастность ТОТИ к зверствам 2009 года; но, так как все лидеры Тигров мертвы, международное внимание теперь должно быть сосредоточено главным образом на том, чтобы потребовать от правительства взять на себя ответственность за неспособность защитить своих людей.
Nobody underplays the LTTE’s contribution to the 2009 savagery; but, with the Tigers’ leaders all dead, international attention should now be focused overwhelmingly on holding the government accountable for its failure to accept its responsibility to protect its own people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert