Sentence examples of "приближающегося" in Russian with translation "near"
Translations:
all597
approach306
near102
come87
be close20
get closer20
get close13
close in13
approximate11
draw near7
draw closer2
walk up2
creep up on1
draw nearer1
move in1
other translations11
Не понятно также, почему инвесторы запасаются именно золотом на случай, если мировая экономика снова окажется в рецессии, а беспокойства по поводу приближающегося кризиса увеличатся, и свирепствующая дефляция снова резко возрастет.
Nor is it clear why investors should stock up on gold if the global economy dips into recession again and concerns about a near depression and rampant deflation rise sharply.
Дорогой отец, приближается день твоего Восхождения.
Father dear, the day now nears For you to make the fateful trip.
И после такого даже не надейся приближаться к нему.
And after this, you're not getting anywhere near him.
Norwegian Cruise приближается к $3-миллиардной сделке с Prestige Cruises
Norwegian Cruise nears $3 billion Prestige Cruises deal
Вместе с непреодолимым ужасом я, наконец-то, приближался к вершине.
In the face of unutterable terror I was, finally, nearing the top.
Тебе больше никогда не разрешается приближаться к камере хранения улик.
You will never be allowed anywhere near my evidence locker.
Цены приближаются к ключевому уровню поддержки и 100-дневному среднему.
Rates are nearing a critical support level at 138.00, which represents the convergence of a horizontal support/resistance level and the 100-day moving average.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero.
И она ни на йоту не приблизилась к возобновлению межкорейского диалога.
And it has gotten nowhere near reviving inter-Korean talks.
У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса.
Brown has few options left, and the UK is nowhere near the worst of the crisis.
NZDUSD приближается к ключевой зоне сопротивления на «ястребином» Резервном Банке Новой Зеландии
NZDUSD nears a key resistance zone on a hawkish RBNZ
Действительно, Китай обогнал США и приближается к уровням неравенства в латиноамериканских странах.
Indeed, China has passed the US and is nearing Latin American levels of inequality.
Но мы всё равно не особо приблизились к типичному месту для Вселенной.
But we're still nowhere near a typical place in the universe.
Если цена акций приблизится к 20, они с большим желанием их приобретут.
If the stock got near 20 they would buy it eagerly.
EUR/GBP приближается к уровню 0.70, но закончится ли на этом разгром?
EUR/GBP nears 0.70, but will the rout stop there?
Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release.
Это есть можно, Куини, но ни за что не приближайся к примулам дедушки.
These are fine, Queenie, but whatever you do, don't go near Grandad's auriculas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert