Sentence examples of "прибор для непрерывного очесывания" in Russian
Фон Браун предвидел появление автоматического телескопа в космосе, но думал, что космонавтам придётся посещать данный прибор для смены плёнки.
Von Braun endorsed an automated telescope in space, but thought that astronauts would need to visit the instrument to change the film.
Несмотря на то, что FxPro cTrader и FxPro cAlgo — это две отдельные программы, их можно использовать вместе для непрерывного выполнения торговых операций с интегрированной функциональностью и правом доступа к одному счету с обеих платформ, используя оба интерфейса.
While operating as two separate programs, FxPro cTrader and FxPro cAlgo work together to provide a seamless trading experience with integrated functionality allowing for access to the same account from both platforms sharing both design and layout.
Новый светлый прибор для столовой, немного красок, немного кистей, несколько колонок.
A new light fixture for the dining room, some paint, some brushes, some speakers.
Для непрерывного озвучивания содержимого с текущего места, проведите тремя пальцами вниз.
To read continuously from the current position, swipe down with three fingers.
Обеспечение надежной работы серверов и работоспособности копий баз данных необходимо для непрерывного обмена сообщениями.
Making sure that your servers are operating reliably and that your database copies are healthy are key objectives for daily messaging operations.
ТРЕБУЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ: ПЕРЕПОДКЛЮЧЕНИЕ OUTLOOK 2016 ИЛИ OUTLOOK 2013 К OUTLOOK.COM ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОГО ДОСТУПА К ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ
ACTION REQUIRED: RECONNECT OUTLOOK 2016 OR OUTLOOK 2013 TO OUTLOOK.COM FOR UNINTERRUPTED EMAIL ACCESS
Переподключение Outlook 2016 или Outlook 2013 к Outlook.com для непрерывного доступа к электронной почте
Reconnect Outlook 2016 or Outlook 2013 to Outlook.com for uninterrupted email access
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный.
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store.
И, конечно же, можно будет задать допустимый диапазон уровня сахара, выше 75 и ниже 200, и контролировать, делая каждые 5 минут замеры при помощи сенсора для непрерывного измерения уровня сахара. Каждому ясно, как сильно это поможет диабетикам.
And of course, the desired range - trying to keep glucose between 75 and less than 200, checking it every five minutes in a continuous glucose sensor - you'll see how that can impact diabetes.
Двигаемся дальше. Уже появились сенсоры для непрерывного измерения уровня сахара в крови.
And then as we go further, today we have continuous glucose sensors.
Это прибор для растяжки яиц "Титаниум ХХХ", который можно купить только в Сток Руме.
This is a Titanium XXX limited edition ball stretcher that you can only get at the Stock Room.
Помимо этого, система Организации Объединенных Наций вернулась к оценке своих собственных организационных возможностей для непрерывного осуществления операций и обеспечения защиты персонала в случае серьезного и затяжного кризиса и убедилась в том, что ее учреждения имеют жизнеспособные планы действий по обеспечению непрерывности деятельности и защиты персонала.
The United Nations system has also given renewed attention to its own organizational capacity to sustain operations and protect staff in the event of a major and protracted crisis, by ensuring that agencies have in place viable business continuity and staff protection plans.
LIBS (спектрометр с лазерноиндуцированным пробоем) – обязательный прибор для анализа белков, от которого зависит многое в исследованиях молекулярной биохимии.
LIBS (laser-induced breakdown spectroscopy) is essential to the protein analysis on which so much research in molecular biochemistry depends.
предоставлять компетентным органам Конвенции МДП своевременную и хорошо обоснованную информацию о тенденциях, касающихся числа непрекращенных операций МДП, предъявленных или неурегулированных претензий, которые могут стать причиной возникновения проблем в отношении надлежащего функционирования системы МДП или которые могут привести к трудностям для непрерывного функционирования его системы гарантий;
To provide the competent bodies of the TIR Convention with timely and well founded information on trends in the number of non-terminated TIR operations, claims lodged or pending that might give rise to concerns with regard to the proper functioning of the TIR system or that could lead to difficulties for the continued operation of its guarantee system;
В оставшуюся минуту я быстро продемонстрирую прибор для тех, кто не услышал его.
Let me give you, in the last minute, one more quick demo of this guy, for those of you that haven't heard it.
Сессии Рабочей группы открывают возможность для непрерывного обмена информацией между государствами- членами ЕЭК ООН по вопросам разработки их законодательства и методов в области технических регламентов, стандартизации и оценки соответствия.
The Working Party's sessions provide an opportunity for a continuous exchange of information between UNECE member States on the development of their legislation and practices in the areas of technical regulations, standardization and conformity assessment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert