Exemples d'utilisation de "прибывает" en russe
Вероятно, вы помните, что скоро на станцию прибывает мисс Сакай.
Perhaps you'll remember that next time Ms. Sakai visits.
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта" или еще что.
Northwest flight seven coming into Seattle on March 12th" or whatever.
Это очень неуютное чувство, когда прибывает все оборудование и вся команда компании Sony, и все сидят в зале.
That's a real uncomfortable feeling, when all the equipment's come out and a whole Sony team, and people are going to be sitting there in the audience.
Через 5 минут поезд прибывает на Вашу станцию назначения.
In 5 minutes the train arrives to your destination.
Такое положение дел неизбежно влияет на отношение Франции к мигрантам и беженцам, большинство из которых прибывает преимущественно из мусульманских стран.
This state of affairs inevitably affects French attitudes toward receiving migrants and refugees, most of whom come from predominantly Muslim countries.
Поезд 1798 из Пятра Олт прибывает в терминал 3.
Train 1798 from Piatra Olt is arriving at Terminal 3.
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать
What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3"
This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
По мере того как первый поток пополнения американских войск по приказу президента Буша постепенно прибывает в Ирак, возникает очередной вопрос по поводу новой политики президента США, направленной на предотвращение тотальной гражданской войны.
As the wisdom of President Bush’s proposed “surge” of US troops is debated across the US and around the world, another question about the US President’s new policy to avert all-out civil war there is coming to the fore.
В пике сухого сезона в Калахари вода прибывает в Окаванго.
At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité