Sentence examples of "привлекательным" in Russian
Translations:
all846
attractive632
appealing114
engaging16
pretty8
lovable6
desirable3
loveable1
inviting1
other translations65
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным.
Of course, there are groups to which Islamism appeals.
Я нахожу вас привлекательным, мне нравятся голубоглазые блондины.
I find you handsome, I like blonde men with blue eyes.
Рисунки иллюстрируют содержимое и делают его более привлекательным.
Pictures add meaning and visual appeal.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды.
The old Obama was youthful, charming, graceful, and full of hope.
Воспользуйтесь новыми шрифтами и цветами, чтобы сделать текст более привлекательным.
Use new fonts and colors to jazz up your text.
Это делает привлекательным - более мощный источник силы, чем можно было ожидать.
This leaves attraction – a more potent source of power than one might expect.
В результате изображение будет окружено черной рамкой, что делает видео менее привлекательным.
This results in black bars all around the video (window-boxing) and a bad viewing experience.
Сделайте маркированный список визуально привлекательным одним щелчком, выбрав подходящий вариант в конструкторе.
Make your bulleted process list visually impactful in one click, with options tailored for your slides by Designer.
Как только добавился Рим без кофе, Рим плюс кофе стал более привлекательным.
The moment you add Rome without coffee, Rome with coffee becomes more popular.
Да, но давайте сделаем его более привлекательным Чтобы его действительно захотелось выпить.
Yeah, but let's make it more tempting, like you'd really want to drink it.
Итогом является то, что инвестиционный климат для прямых иностранных инвесторов становится менее привлекательным.
The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming.
Ваш местный банк предлагает вам то, что признано привлекательным кредитом - продуктом по рецепту.
Your local bank offers you what is certified to be a teaser loan - a prescription product.
Экономический рост Китая делает его очень привлекательным для иностранных инвесторов во всем мире.
Given the international preoccupation with China's economic success, the country is now a highly salient market to investors all over the world.
Со слов его современников мы знаем, что Леонардо был очень привлекательным, даже красивым мужчиной.
And we know from his contemporaries that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.
Многие из нас могут находить привлекательным принцип Ветхого завета "око за око, зуб за зуб".
Many of us can see the appeal of the Old Testament principle of "an eye for an eye, a tooth for a tooth."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert