Sentence examples of "привлеченных" in Russian with translation "attract"
Бесплатная система статистики привлеченных клиентов
The system for attracted clients’ monitoring for free
Через какое время мне будет начислено партнерское вознаграждение за привлеченных участников?
While what time to me partner reward for the attracted participants will be added?
До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд.
Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal.
После того как эта задача была решена и целый ряд людей, привлеченных достаточно высокими прибылями, создали рыбоводные фермы, фонд учредил три другие компании для демонстрации предпринимательских возможностей в деле выведения молоди, производства рыбопродуктов, а также производства и экспорта копченого лосося.
Once that was accomplished and a number of individuals developed fish farms, attracted by the healthy profits being made, the foundation established three other firms to demonstrate entrepreneurial opportunities in breeding, fishmeal production, and preparation and export of smoked salmon.
Эти любвеобильные пташки привлекут лишнее внимание.
You lovebirds are attracting too much attention.
•Количество активных привлечённых клиентов более 30.
• The number of active attracted clients is more than 30
А я привлек внимание самого мистера Раскина.
And I have attracted the attention of Mr Ruskin himself.
Получайте вознаграждение за каждого привлеченного Вами клиента.
Get rewarded for each client your promotions attract.
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
The superb bird of paradise calls to attract a female.
Но почему так важно привлечь этих людей?
But why is it important to attract those who believe what you believe?
Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп.
The project has attracted the attention a number of militant and terrorist groups.
Во-вторых, меня привлекли его ярко-розовые щёки.
The second thing that really attracted me were his bright red cheeks.
Вы привлекли 150 клиентов на торговые счета "Fix".
You’ve attracted 150 clients to open trading accounts of “Fix” type.
Вы привлекли 40 клиентов на торговые счета "Fix".
You’ve attracted 40 clients to open trading accounts of “Fix” type.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert