Sentence examples of "придумаем" in Russian
Давайте придумаем новое имя для этих страхов.
Now we might just as easily call these fears by a different name.
Поживёте здесь, пока мы что-нибудь не придумаем.
All right, we're gonna keep you guys here until we figure something out.
Говоришь, мы что-нибудь придумаем, но мы не придумали.
I know that you keep saying that we're gonna figure it out but we haven't.
Встретимся в номере, парни, и придумаем, что нам делать.
I'll see you guys back at the hotel room and we'll figure out what to do.
Давайте вернёмся к роллеру, и что-нибудь придумаем с оружием.
Let's head back to the roller, and we can improvise a weapon.
Здесь будет тесновато, но я думаю, мы придумаем что-нибудь.
It'll be tight in here, but I think we can make it work.
Ты должен поддерживать кровообращение пока мы что-нибудь не придумаем.
You need to keep the blood circulating while we figure this out.
Давайте держать их в безопасности, пока мы что-нибудь не придумаем.
Let's keep them safe till we can figure something out.
Если мы что-нибудь не придумаем, ты умрёшь или сядешь в тюрьму.
You are gonna wind up dead or in prison unless we work something out.
Нет, будешь использовать мой дом, пока мы не придумаем что-нибудь другое.
No, you keep using my place until we figure something else out.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем!
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
И тут один палестинец говорит нам: "Спокойно, некогда ждать, сейчас что-нибудь придумаем".
And so Palestinians guys say, "Calm down. No wait. I'm going to find you a solution."
Мы лучше ещё хорошенько подумаем об этом вместе и придумаем что-нибудь получше.
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
Знаешь, нам надо провести больше времени вместе, может придумаем, что-нибудь чтобы сделать для Колина.
You know, we should spend a little more time hanging out, maybe we could talk about what to do that's best for Colin.
Если ты не найдешь, Сэм, мы что-нибудь придумаем, но мы не отдадим его назад в приют.
If you don't, Sam, I mean, we'll just, we'll figure something out, but we're not gonna take him back to the shelter.
Это же нереально." Он ответил: "У Вас есть деньги?" Я сказала, "Нет". Он ответил, "Не страшно, мы что-нибудь придумаем."
This is fantastic." And he said to me, "Well, do you have money?" And I said, "No." And he said, "That's okay, we can still figure it out."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert