Beispiele für die Verwendung von "приземлялся" im Russischen
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
I always landed like a watermelon out of a third floor window.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
It's this elegant little land, twist and roll.
Он приземлился в аэропорту Винчестера вчера днем.
His jet touched down at Westchester county airport yesterday afternoon.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
And when you land, you'll be able to go back into this giant eye.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
В своём джете, в летающем морозильнике, что не приземляется.
In his jet - some flying icebox that never touches down.
В Белом доме будет общее собрание, как только он приземлится.
There's going to be a full briefing at the White House as soon as he touches down.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
И потом всегда приземляются в позе прилетевшего супермена.
And then they always land in the sort of superman skydiving posture.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе.
When she lands her triple back dismount, it's really amazing.
В связи с этим и с учетом имеющейся у него информации Механизм считает, что в ряде случаев самолеты «Эйр Сесс», о которых говорится выше, лишь приземлялись в так называемых «конечных пунктах назначения» после доставки оружия на территорию УНИТА с целью придания таким рейсам видимости законности.
In this context, and based on the information available to it, the Mechanism is of the view that a number of Air Cess flights mentioned above only touched down on the so-called destinations after delivery of arms to UNITA territory in order to give a semblance of legitimacy.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
So you look around, where you're going to land, you try to make yourself ready.
Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть.
When you land, the end will hit your knee and break your jaw.
Сегодня, мы возьмем классический миф, что все кошки приземляются на лапы.
Tonight, we take on the classic myth that a cat will always land on its feet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung