Sentence examples of "прикреплению" in Russian
Не учитывался и тот факт, что партеноты могут развиваться до эмбриональной стадии бластоцисты, способной к полному прикреплению.
Nor did they consider that parthenotes develop until the blastocyst embryonic stage, harboring the capacity for full attachment.
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше).
It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Создание связей объектов обслуживания посредством прикрепления объектов обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Create service object relations by attaching service objects to a service agreement or service order.
Доноры, предоставляющие помощь на двусторонней и многосторонней основе, безусловно обладают возможностью содействовать накоплению устойчивого потенциала путем более широкой организации долгосрочных курсов подготовки кадров, выделения наставников, командирования и прикрепления технических специалистов.
There is clearly an opportunity for bilateral and multilateral donors to support the development of sustainable capacity by increasing the availability of longer-term training courses, mentors, secondments and technical attachments.
Создание связей задач обслуживания посредством прикрепления задач обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Create service task relations by attaching service tasks to a service agreement or service order.
Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
Attach production instructions to kanban rules
Следует удовлетворять особые потребности в плане безопасности, охраны здоровья, питания, развития и прочие нужды младенцев и маленьких детей, в том числе имеющих особые потребности, при всех формах ухода, включая обеспечение систематического прикрепления к конкретному лицу, обеспечивающему уход.
The specific safety, health, nutritional, developmental and other needs of babies and young children, including those with special needs, should be catered for in all care settings, including ensuring their ongoing attachment to a specific carer.
Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012]
Прикрепление вопроса к анкете без групп результатов [AX 2012]
Attach a question to a questionnaire without result groups [AX 2012]
(NOR) Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам [AX 2012]
(NOR) Attach reporting codes to sales tax codes [AX 2012]
Прикрепление вопроса к анкете с группами результатов [AX 2012]
Attach a question to a questionnaire with result groups [AX 2012]
(ISL) Создание счета поставщика и прикрепление декларации накладной [AX 2012]
(ISL) Create a vendor account and attach the invoice declaration [AX 2012]
Чтобы подтвердить прикрепление советника с заданными параметрами, необходимо нажать кнопку "ОК".
To attach the expert with the new parameters to a chart, one has to press "OK".
В этом случае можно использовать вкладку "Средства составления Сообщение" для форматирования текста и прикрепления файлов.
In this case, you can use the COMPOSE TOOLS MESSAGE tab to format the text or Attach File.
Выберите или откройте проект с фиксированной ценой или инвестиционный проект для прикрепления к другому оценочному проекту.
Select or open the Fixed-price or Investment project to attach to a different Estimate project.
Соединительной линией называется линия, на концах которой находятся точки соединения, используемые для ее прикрепления к фигурам.
A connector is a line with connection points at each end that stays connected to the shapes you attach it to.
Можно использовать форму Проекты для прикрепления проекта с фиксированной ценой или инвестиционного проекта к другому оценочному проекту.
You can use the Projects form to attach a Fixed-price or Investment project to a different Estimate project.
Эта процедура используется для прикрепления инструкций производства с правилами канбана, которые настроены для использования типа Производство и стратегии пополнения Фиксировано.
Use this procedure to attach production instructions to kanban rules that are configured to use the Manufacturing type and the Fixed replenishment strategy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert