Sentence examples of "прикрывают" in Russian
Глобальную торговлю младенцами, рожденными по программам коммерческого суррогатного материнства, постепенно прикрывают.
The global trade in babies born through commercial surrogacy is slowly being shut down.
На ней изображена его тогдашняя подружка (а теперь жена) на пляже в Бора-Бора, она отвернулась от камеры — ее волосы прикрывают одно плечо.
It shows his then-girlfriend (now wife) on a beach in Bora Bora, facing away from the camera, her hair draped over one shoulder.
Это не упорные индивидуалисты, а сотрудничающие представители профсоюзов, промышленности и госструктур, которые, как выразился Обама в своем послании к Конгрессу, «работают как одна команда» и «прикрывают друг другу спины»
The heroes are not rugged individualists but union-industry-government partners, who, according to Obama’s State of the Union address, “work as a team” and “get each other’s backs.”
Вместо этого, они обосновывают свои позиции, сея недоверие в ту научную инфраструктуру, которая получила те результаты, которые им не нравятся, а затем прикрывают это и предлагают публике неразумные рассуждения о «научной неопределенности».
Instead, they justify their positions by sowing distrust in the scientific infrastructure that produced the findings they dislike and then offering thin arguments about “scientific uncertainty.”
Оратор предупреждает неправительственные организации, оказывающие поддержку Фронту ПОЛИСАРИО, об их ответственности за преступления, совершаемые в отношении людей, живущих в лагерях, и предлагает сторонникам Фронта ПОЛИСАРИО и Алжира обратить внимание на страдания людей и нарушения прав человека, которые те прикрывают красивыми фразами.
He warned the non-governmental organizations which supported the Frente POLISARIO of their liability for the crimes committed against the people in the camps, and invited the supporters of the Frente POLISARIO and Algeria to see through the slick packaging to the suffering and human rights abuses it concealed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert