Sentence examples of "прикрыта" in Russian

<>
Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь. Back's already covered, so we're going in the front door.
И вновь угроза слегка прикрыта, так чтобы не нарушить защищаемую конституцией свободу слова. Once again, the threat is veiled just thinly enough to be covered by constitutional free-speech protections.
Часть расстоянии уже было прикрыта, когда новые государства-члены наконец вступили в ЕС, но процесс схождения продолжался даже во время финансового кризиса. Some of the distance had already been covered when the new member states finally joined the EU, but the process of convergence has continued, even through the financial crisis.
Прикрой лицо и иди быстро. Cover your face and walk fast.
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Я должен прикрыть их жопы. I gotta cover their asses.
Она пыталась прикрыть свое лицо. She was trying to cover her face.
Прикроешь, если я в поле выбегу? Signaler, will you cover me if I run out in the field?
Залазь в машину, я прикрою тебя. Get into the car, I'll cover you.
А теперь он пытается все прикрыть. And now he's trying to cover it up.
Пожилые дамы, всё прикрыто цветами в горшках. Old ladies pot plants covering their bits, you know.
Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь! Cover the east ridge and tell me what you see!
Марк решил, что пожар сможет прикрыть его брата. He was trying to cover it up to protect him.
Я прикрою, на случай, если он взбесится или сбежит. I'll keep cover in case he decides to flip out or flee.
Путепровод дал "А" четкое представление и прикрыл от офицеров. The overpass would have given "A" a clear view and also cover from the deputies.
Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок. Maybe an inch further down, cover up the belly button.
Мы как можно скорее должны найти, чем её прикрыть. We need to find something to cover this hole ASAP.
Ну, наверное я смогу попросить Хокинса прикрыть меня, так что. Well, I guess I can get Hawkins to cover for me, so.
Я бы надел обычную куртку, чтобы прикрыть свою олимпийку Зодиака. I'd be wearing a regular jacket, covering up my Zodiac hoodie.
И в зал нужна маскировочная сетка, чтобы прикрыть стены, софиты. And we need some camouflage net to cover the ceiling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.