Sentence examples of "приличное" in Russian
Ты свил себе приличное гнездо за пару последних лет.
You built up a right nice-size nest these past couple of years.
Конечно, польские политики придумали более приличное название для такого своекорыстия.
Of course, Poland’s politicians developed a nicer phrase for such self-seeking.
Она умерла - упокой господи ее душу, и оставила Энди приличное наследство.
She passed, God rest her soul, but left Andy a sizable estate.
Сейчас иди домой, надень что-нибудь приличное и потренируй свою речь.
Now, go home, put on something nice, And practice your speech.
Этого хватило что бы всю жизнь пломбы ставить, и перебраться в это приличное место.
Well, it was enough to provide a lifetime of fillings, as well as relocating me to this prime location.
Похоже, приличное общество не обращает внимания на то, что стало легче поступить в Гарвард или Кембридж, если вы черный, чем если вы бедный.
Polite society seemed not to give a damn that it had become easier to get into Harvard or Cambridge if you were black than if you were poor.
Однако, чтобы позволить себе это сделать, нужно было быть очень богатым - правительством, международной корпорацией, возможно, Католической Церковью - в любом случае нужно было иметь приличное состояние.
But to be able to do it, you had to be very rich - a government, a multinational corporation, maybe the Catholic Church - but you had to be pretty wealthy.
Он должен содержать информацию о рабочем месте, сроке действия контракта, месячной заработной плате, часах работы и условиях пребывания в стране (включая документы на проживание и разрешение на работу, приличное и соответствующее санитарным нормам жилье, адекватное питание и медицинское обслуживание).
It should contain information with respect to the work site, the duration of the contract, the monthly salary, the working hours and the conditions of stay (including residency documents and work permit, suitable and sanitary living quarters, adequate food and medical services).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert