Sentence examples of "приложение копии" in Russian

<>
Если установить максимальное число получателей менее 250, приложение Exchange должно будет обрабатывать остальных получателей, используя дополнительные копии сообщения. If you set a maximum number of recipients to a value under 250, Exchange must process the remaining recipients by using additional copies of the message.
Приложение для электронной торговли – Означает дополнительные термины, относящиеся к онлайн-торговле, находящиеся на нашем веб-сайте (по запросу возможно предоставление твердой копии). Electronic Trading Supplement – means the supplemental terms relating to online trading which can be found on our Website (a hard copy is available on request).
При создании резервной копии базы данных приложение Access сохраняет и закрывает объекты, открытые в режиме конструктора, а затем сохраняет копию файла базы данных, используя указанные имя и расположение. When you back up a database, Access saves and closes any objects open in Design view and saves a copy of the database file with the name and at the location you choose.
Государства-участники будут участвовать в деятельности по обмену информацией в соответствии со статьей 14 Конвенции, а также получать " Циркуляр по ПОС " и документы для содействия принятию решений; государства-участники будут получать копии документов для содействия принятию решений по любым новым химическим веществам, дополнительно включаемым в приложение III в течение переходного периода, и от них будет требоваться представление ответов, касающихся импорта химических веществ. Participating States would benefit from information exchange activities under article 14 of the Convention, as well as receiving the PIC Circular and decision guidance documents; That participating States would receive copies of decision guidance documents for any new chemicals added to annex III during the transition period and would be requested to provide an import response.
Я попросил её сделать 4 копии письма. I asked her to make four copies of the letter.
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы. Please make three copies of each page.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров. We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission.
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки. Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery.
смотри приложение see attachment
Проверка Вашей рекламации невозможна без копии счета. Consideration of your complaint is impossible without a copy of the bill.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research.
что мы будем получать копии всех заказов, адресованных непосредственно Вам. that we receive a copy of all orders sent directly to you.
Скачать приложение Download the application
Где можно сделать копии? Where can I make copies?
Alibaba разработала приложение по обмену сообщениями под названием Dingtalk, которое можно рассматривать в качестве бизнес-версии WeChat. Alibaba has developed a messaging app called Dingtalk, which can be thought of as a business version of WeChat.
У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных. We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission.
Достаточно просто запустить приложение. Simply launch the application.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.