Sentence examples of "приложениях" in Russian with translation "annexe"
Translations:
all16310
app8469
annex5356
application1703
annexe516
appendix90
attachment45
supplement32
addendum31
enclosure12
annexure7
enclosing4
attaching3
exhibit2
supporting document1
other translations39
Перечень кодов представлен в трех приложениях со следующими названиями колонок таблиц:
The code list is presented in three annexes with the following table columns:
В этих приложениях исключенные поло-жения заключены в квадратные скобки, а по-правки подчеркнуты.
In those annexes, deletions are contained in square brackets and amendments are underlined.
отвечают минимальным требованиям, указанным в приложениях III, IV и V и предусмотренным для кондиционного семенного картофеля.
meet the minimum requirements given in annexes, III, IV and V for certified seed potatoes.
Они представлены в приложениях I и II к окончательному докладу, содержащемуся в документе FCCC/SB/2009/2.
They are presented in annexes I and II to the final report, document FCCC/SB/2009/2.
Доклад был охарактеризован как весьма информативный, и были особо отмечены полезные справочные материалы, содержащиеся в его приложениях.
The report was described as very informative, and specific mention was made of the usefulness of reference materials contained in its annexes.
Австрия приветствует проведение предварительного анализа Секретариатом, результаты которого содержатся в приложениях С, D и Е к докладу Комиссии.
Austria welcomed the preliminary analyses carried out by the Secretariat and contained in annexes C, D and E to the Commission's report.
Письма, которые я направил в ответ на эти сообщения, представлены в приложениях I и III к настоящему письму.
The letters which I sent in reply to those communications are reproduced in annexes I and III to this letter.
подтвердить важность существующих программ печатных, электронных публикаций и публикаций в Интернете для статистических данных, приведенных в приложениях I-III;
Reaffirm the importance of the established print, electronic and Internet publications programmes for statistics, as detailed in annexes I-III;
Вместе с тем в приложениях I и II приводится подробный перечень предложений с указанием соответствующих документов Всемирной торговой организации.
However, the detailed lists of these proposals are presented in annexes I and II which indicate the relevant World Trade Organization document.
Следует отметить, что страны, указанные рядом с названиями компаний в приложениях I и III, необязательно являются странами их регистрации.
It should be noted that the countries indicated alongside the names of companies in annexes I and III do not necessarily refer to their country of incorporation.
В приложениях V и VII к настоящему документу приводятся бюджетные сметы на выплату вознаграждения судьям в 2007-2008 годах.
The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2007-2008 are set out in annexes V and VII to the present document.
Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ".
Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat”
В приложениях к Руководству приводятся, в частности, блок-схемы, где упрощенно показываются процедуры, описываемые в соответствующих местах самого Руководства.
The annexes to the Guidelines include, inter alia, flowcharts providing a simplified outline of the procedures described in the relevant parts of the Guidelines themselves.
Сводка данных о заполнении должностей по месяцам за 2000 год и организационные схемы приводятся в приложениях III и VIII.
The monthly incumbency report for 2000 and organization charts are shown in annexes III and VIII.
В нескольких приложениях содержится подробная информация о программных и оперативных результатах, достигнутых в течение отчетного года, а также финансовая информация.
A series of annexes provide detailed information on programmatic and operational results achieved during the year, as well as financial information.
разрешения на осуществление перевозки требуются только в тех случаях, когда они конкретно предписаны в приложениях А или В к ДОПОГ;
Permits authorizing carriage were required only when specifically prescribed in Annexes A or B of ADR;
Конкретные рекомендации Группы в отношении потерь, заявленных в претензиях этой партии, и основания для их вынесения излагаются в приложениях к настоящему докладу.
The Panel = s specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the reasons therefor are set out in the annexes to this report.
Соблюдение этих условий и допусков, установленных для данного класса в приложениях II, III и IV, устанавливается путем официальной инспекции и/или испытаний.
The satisfaction of these conditions and the tolerances prescribed for this class in annexes II, III and IV shall be established by official inspection and/or testing.
Секретариат ведет, регулярно обновляет и публикует на веб-сайте Конвенции следующие реестры, относящиеся к химическим веществам, перечисленным в приложениях А, В и С:
The Secretariat maintains, updates on a regular basis and makes available on the Convention website the following registers related to chemicals listed in Annexes A, B and C:
На настоящий момент еще невозможно предоставить информацию об объемах экспорта химических веществ, перечисленных в приложениях А и В, из докладов, которые были препровождены.
At present, it is not yet possible to provide information on exports of chemicals listed in Annexes A and B from the reports which have been submitted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert