Sentence examples of "приложенным" in Russian

<>
Наконец, он говорит: "ладно, сейчас я собираюсь." все свечение стерто правильно приложенным магнитным импульсом. And finally he says, "OK, now I'm going to - " all of the aura get erased with an appropriately placed magnetic pulse.
Присоединяясь к заявлению, сделанному послом Мьянмы от имени Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), мы хотели бы дать высокую оценку колоссальным и неустанным усилиям всех миролюбивых народов во всем мире, приложенным в прошлом году в деле достижения прогресса в области международного разоружения. In associating ourselves with the statement made by the Ambassador of Myanmar on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), we would like to commend the great and relentless efforts that all peace-loving people throughout the world have pursued in the past year towards making progress in the field of international disarmament.
20 декабря письмо Директора Статистического института ЮНЕСКО с приложенным к нему проектом обследования было направлено электронной почтой и факсом в адрес министров образования и руководителей статистических органов в отдельных странах-членах ЮНЕСКО, в котором объяснялись задачи Целевой группы и в котором им было предложено принять участие в этом обследовании. On 20 December, a letter from the Director of the UNESCO Institute for Statistics was sent by e-mail and fax, along with the survey, to ministers of education and chief statisticians in selected UNESCO member countries to explain the goals of the Task Force and to invite them to participate.
просит стороны, подписавшие Соглашение, добросовестно и в соответствии с графиком, приложенным к Соглашению, выполнять взятые на себя обязательства для того, чтобы с помощью международного сообщества, включая Организацию Объединенных Наций и Совет Безопасности, ускорить процесс примирения и установления мира в Кот-д'Ивуаре, который должен привести к организации свободных, открытых, транспарентных и демократических выборов; Requests the signatory parties to implement, in good faith and in accordance with the timetable annexed to the Accord, the commitments entered into, in order, with the support of the international community, including the United Nations and its Security Council, to speed up the reconciliation and peace process in Côte d'Ivoire, which should lead to the organization of free, open, transparent and democratic elections;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.