Sentence examples of "примененного" in Russian
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Most of the arms used were yesterday’s weapons.
Пример принципа ЛИФО примененного к группе номенклатур
Example of the LIFO principle applied to an item group
На изображении ниже показан вид стохастического индикатора на графике, примененного к ценовому маневру:
The image below shows how the stochastic oscillator appears in a chart when applied to price action:
Учтите, что если вы уже внесли изменения в дизайн слайда в режиме "Обычный", а затем изменили макет образца, примененного к нему, вам нужно будет повторно применить макет в режиме "Обычный", чтобы внести последние изменения.
Keep in mind that if you have already made design changes to a slide in Normal view, and then, you change the master layout that is applied to it, then you’ll need to reapply the layout in Normal view to get the latest changes.
Выполните в автономном режиме дефрагментацию неисправной базы данных, применив команду eseutil /d.
Perform an offline defragmentation of the affected database by running eseutil /d.
Тогда вы не против, если я применю алкотестер?
Then you wouldn't mind if I administer a Breathalyzer?
Почтовые программы, такие как Outlook, находят расположение доверенного корневого центра сертификации, чтобы применить цифровую подпись и проверить ее.
Email programs such as Outlook search a trusted root certificate authority location to perform digital signing and verification of the signature.
Я воздержался от использования анестезии, пока ее нельзя будет применить и пациенту и твари одновременно.
I've held back on the use of anaesthetic until it can be administered to both patient and creature simultaneously.
В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла.
The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Так что клиницисты ежедневно сталкиваются с вопросом, какой препарат применить, но основа эмпирического обоснования этого выбора является ужасно неубедительной.
So clinicians are faced daily with questions about which drug to administer, but the base of empirical evidence for this decision is appallingly thin.
Кроме того, часть истребителей летала в боевом построении, имитируя воздушный бой и выполняя другие учебные действия, а в двух случаях были применены меры электронного противодействия.
In addition, some of the fighter aircraft were flying in tactical formation, performing dogfights and other training manoeuvres, and, on two occasions, employing electronic countermeasures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert