Sentence examples of "примерами из учебника" in Russian
Эти две резолюции Совета Безопасности по Ливии, принятые в феврале и в марте, были примерами из учебника поэтапного ответа на все более и более отчаянное положение.
The two Security Council resolutions on Libya in February and March were textbook examples of a phased response to an increasingly desperate situation.
ТНРБ - это только один пример из учебника инструмента стерилизации.
The RRR is only one example of a textbook sterilization instrument.
В этом месяце студенты анализировали фильмы на апокалиптические темы и изучали, как они соотносятся с примерами из реальной жизни.
This month students analysed movies with an apocalyptic theme and explored how they compare with real-life examples.
Примерами из не столь далекого прошлого являются выборы, прошедшие в бывших коммунистических странах Европы, в результате которых к власти пришли силы, чьи демократические ценности являются сомнительными, если не сказать больше.
More recently, elections in the post-communist countries of Europe have brought groups to power whose democratic credentials are dubious, to say the least.
Например, потому что оказывается, что только несколько человек могут думать о том, что было до Второй Мировой Войны, то мы чаще всего злоупотребляем примерами из 1930-х и 1940-х годов.
For example, because few people apparently can think back further than World War II, examples from the 1930s and 1940s are the most commonly abused.
Чтобы противостоять их аргументам, лицам формирующим общественное мнение, следовало бы подчеркнуть, ожидаемые долгосрочные доходы на возрастающие государственные инвестиции, не идеологическими аргументами, а конкретными примерами из различных секторов в недавнем прошлом, которые имели достаточно высокую ставку дохода.
To counter their arguments, opinion-makers should emphasize the expected long-term returns on incremental public investment, not with ideological arguments, but with concrete examples from various sectors in the recent past that have had reasonably good rate of returns.
Нобелевский лауреат по экономике Пол Кругман, например, утверждает, будто «простейшие расчеты» на основе «макроэкономики из учебника» показывают, что объем финансового стимулирования, составивший в США в 2009 году 800 миллиардов долларов, должен был быть втрое больше.
Nobel laureate economist Paul Krugman, for example, claims that “a back-of-the-envelope calculation” on the basis of “textbook macroeconomics” indicates that the $800 billion US fiscal stimulus in 2009 should have been three times bigger.
Вы можете скачать образец книги со всеми примерами из этой статьи и использовать как готовые, так и свои собственные формулы.
You can download an example workbook with all of the examples in this article. You can follow along, or create your own formulas.
Например, коллапс рынка жилья, «потопивший» миллионы американских домовладельцев, не является частью моделей из учебника, но из-за него точный расчет объема финансового стимулирования на их основе оказался невозможен.
For example, the housing-market collapse that left millions of US homeowners underwater is not part of textbook models, but it made precise calculations of fiscal stimulus based on them impossible.
Пошаговые инструкции для наиболее популярных формул в Excel с примерами из жизни.
Walk through Excel’s most common formulas with real world examples.
Пока этого не произошло, нам следует брать страницы из учебника культурной эволюции и создавать такие системы, которые, пользуясь методом вариаций и отбора, заставляют институты конкурировать.
Until then, we should take a page from cultural evolution’s playbook and design systems that use variation and selection to make institutions compete.
В 90% случаев я трачу свои пять часов в неделю подготовительной работы на то, чтобы переработать достаточно очевидные элементы задач из учебника, типа этой, с тем, чтобы они научили рассуждать математически, научили терпеливому решению задач.
So 90 percent of what I do with my five hours of prep time per week is to take fairly compelling elements of problems like this from my textbook and rebuild them in a way that supports math reasoning and patient problem solving.
Где вы получите такой опыт из учебника?
Where on Earth are you going to experience that in a study book?
Пришла ученица, села рядом и начала читать что-то из учебника.
Things started off fairly benign, with the student appearing and sitting down next to you, reading from a textbook.
Примерами могут служить недостаток ликвидности или нестабильные условия.
Examples of this may be a lack of liquidity or volatile conditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert