Sentence examples of "принесешь" in Russian

<>
Голову даю на отсечение, что ты принесешь вермут. You bet your bippy you'll bring the vermouth.
Генри, принесешь остальные продукты из машины? Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car?
О, будешь такой милашкой принесешь вот этих печенек побольше? Oh, can you be a love and bring back more of these cookies?
Я верю, что принесешь равновесие в силу, встретишься со своими страхами и спасёшь галактику. I believe you will bring balance to the force, that you will face your demons and.
Я ей сегодня приготовлю ужин, задержу ее, пока вы не сделаете копию, ты принесешь диск. I'll make her dinner tonight, stall her until you've printed out a copy, you bring the disk over.
Я тебе принес сменную одежду. Brought you a change of clothes.
Это также, скорее всего, принесет значительные социальные выгоды. And it, too, would likely yield significant social returns.
Он принесет ему временное облегчение. That should give him some temporary relief.
Принеси с мельницы фунт муки. Go and fetch a pound of flour from the mill.
Поверхность кораллов очень чувствительна, и теперь она подвергнется главному вреду от всевозможного ила и мусора, принесенных назад водой, отступающей с затопленных земель. The surface of coral is highly sensitive, and will now be exposed to major damage from all sorts of silt and debris carried back by water receding from flooded land.
Я принес с собой хавчик. I brought some snacks.
Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям. Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.
Принеси нам ящик Кристала, милая. Give me a case of Cristal, sweetness.
Дэйзи, сходи, принеси кокосовый грильяж. Daisy, fetch that coconut ice.
Сообщалось, что затем Ньян Лин был принесен в лагерь на носилках и в конечном счете доставлен в местный госпиталь, где было сообщено о его смерти. It has been reported that Nyan Lin was then carried back to the camp on a stretcher, and eventually taken to the local hospital where he was pronounced dead.
Я принес вам этот плэйлист. I brought you this playlist.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты. Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
Хенрик, принеси мне тальк, пожалуйста? Henrik, would you give me the talc, please?
Девочки, пойдите принесите трёх цыплят. Girls, you go fetch three pullets.
Я принес ящик с вещами. I brought the sea chest and the stuff.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.