Sentence examples of "принимаемого" in Russian with translation "take"

<>
Ее сторонники пытались усовершенствовать технику ведения операций на фондовом рынке. Но они так и не определили стратегий, достаточно хороших, чтобы за вычетом издержек по совершению сделок получать заманчивую (с учетом принимаемого на себя риска) прибыль. These people found that it was difficult to identify technical trading strategies that worked well enough after transactions costs to provide an attractive profit relative to the risks taken.
Такой приговор выносится в отношении несовершеннолетних, которые привлекаются к ответственности как взрослые на основании решения, принимаемого судом с учетом таких факторов, как характер и серьезность преступления, роль несовершеннолетнего в совершении этого преступления и ранее совершенные им правонарушения, и лиц, которые привлекаются к ответственности и осуждаются за крайне серьезное преступление (например, убийство или изнасилование) и считаются угрозой для общества. That sentence was imposed on juveniles who had been prosecuted as adults- a decision taken by the court on the basis of such factors as the type and seriousness of the offence, the juvenile's role in committing the offence and the juvenile's past record- and who had been tried and convicted of an extremely serious crime (e.g. murder or rape) and determined to be a danger to society.
Мы принимаем слишком много таблеток, So we took too many of them.
Иногда она принимает неожиданные обороты. It takes funny, unexpected bounces.
Он принимает ванну каждое утро. He takes a bath each morning.
Да, он наверху, принимает душ. Yeah, he is just up taking a shower right now.
Этот эндпойнт принимает следующие параметры: This endpoint takes the following parameters:
Это явление принимает две формы. This takes two forms.
Гастон принимает приказы от Мэйфилда. Gaston takes his orders from Mayfield.
Он что там душ принимает? What's he doing, taking a shower?
Она сейчас дома, принимает душ. She's home now, taking a shower.
А сейчас вы принимаете лекарства? And are you currently taking your medication?
И давно вы принимаете Амбиен? How long have you been taking Ambien?
За кого вы меня принимаете? What do you take me for?
Почему ты не принимаешь лекарства? Why don't you take your medication?
За кого ты меня принимаешь? What do you take me for?
Ты один скоренько принимаешь душ. You're the one taking the marathon shower.
Зак, ты принимаешь свои лекарства? Zach, are you taking your medication?
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. You make calls, pound the pavement, take orders.
Не принимай близко к сердцу. Don't take it to heart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.