Sentence examples of "принять поздравления" in Russian

<>
Г-н ПРАСАД (Индия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прошу вас принять теплые поздравления моей делегации в связи с вашим вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению. Mr. PRASAD (India): Mr. President, please accept my delegation's warm felicitations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
Мы хотели бы просить его принять наши самые искренние поздравления и заверения в нашем всестороннем сотрудничестве в деле руководства работой этой важной Комиссии. We would ask him to accept our heartiest felicitations and assurances of our fullest cooperation as he steers the work of this important Commission.
Мои поздравления. Congratulations!
Могу я утром принять душ? May I take a shower in the morning?
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей. They failed to take into account the special needs of old people.
Благодарим Вас за Ваши поздравления. We would like to thank you for your congratulations.
Он хотел бы принять участие в соревновании. He would like to take part in the contest.
Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же. I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate.
Я готов принять ваше предложение. I'm willing to accept your offer.
Мои самые теплые поздравления с повышением по службе. My warmest congratulations on your promotion.
Искать правду легко. Принять ее тяжело. Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
По зрелом размышлении я решил принять их предложение. After mature reflection, I've decided to accept their offer.
Теплые поздравления с высокой наградой. Warm congratulations on your receiving a high award.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Искренние поздравления с высокой наградой. Sincere congratulations on your receiving a high award.
Я должен принять это лекарство? Must I take this medicine?
Сердечно благодарю за Ваши поздравления и пожелания. Thank you very much for your congratulations.
Могу я принять у вас заказ? Can I take your order now?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.