Sentence examples of "приобретениям" in Russian with translation "acquisition"

<>
Однако пока нет замены установленным военным бюджетам, мы бы могли лучше использовать текущие расходы, особенно посредством более разумного подхода к приобретениям на военные нужды. But, while there is no substitute for appropriate defense budgets, we could get more from current spending levels, especially through a smarter approach to defense acquisition.
В течение первого периода действия обязательств […] по соблюдению, основываясь на информации, представленной группами экспертов по рассмотрению, и на анализе любой другой соответствующей информации, выносит решения о том, сохраняется ли соответствие критериям в отношении отбора, установленным согласно … применительно к передачам и приобретениям согласно положениям статьи 3. During the first commitment period, the Compliance […] shall, based on the information submitted by the expert review teams, review any other relevant information, make decisions on the continuing observance of eligibility criteria established under … for transfers and acquisitions under the provisions of Article 3.
Имелось еще одно обстоятельство, которое могло повергнуть в еще большее уныние любителей ставить на первое место поверхностные статистические сравнения, а не более значимые управленческие факторы и анализ текущих тенденций развития бизнеса. А именно, что благодаря корпоративным приобретениям компания получила преимущество налогообложения корпоративных прибылей по более низким налоговых ставкам в течение большей части этого периода за счет отнесенных на более позднее время убытков. Even more depressing to those who subordinate the more important factors of management and current business trends to superficial statistical comparisons, the company, through a corporate acquisition, had obtained the benefits of some loss carry-forward, which had made possible subnormal income tax charges during much of this period.
О приобретении ОС [AX 2012] About fixed asset acquisitions [AX 2012]
Предложение проводок приобретения в партиях Propose acquisition transactions in batches
Цена приобретения: 11 000,00 Acquisition price: 11,000.00
Обработка основных средств до приобретения Pre-acquisition handling of fixed assets
приобретение минус выбытие нефинансовых непроизведенных активов. Acquisitions less disposals of non-produced non-financial assets.
Приобретение — важная составляющая поиска возможных клиентов. Acquisitions are an important part of finding likely customers.
Приобретение акций в капитале кредитных учреждений Acquisition of shares in the capital of loan institutions
Обычно они развиваются в процессе приобретений. They typically grow by acquisition.
Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли Disciplining large-scale land acquisitions or leases
Цена приобретения - 22 долл. за GDR. The acquisition price is $22 per GDR.
Предложение приобретения основных средств [AX 2012] Propose fixed asset acquisitions [AX 2012]
Стоимость приобретения актива 5 000,00. The asset acquisition cost is 5,000.00.
Анализ по разным каналам приобретения клиентов Analysis across acquisition channels
В поле Кредит введите стоимость приобретения. In the Credit field, enter the acquisition cost.
(iv) приобретение прав доверительного управления денежными средствами; (iv) the acquisition of cash management trust interests;
Это была презентация о слиянии и приобретении. This was in preparation for a merger and acquisition.
Нажмите кнопку OK, чтобы создать проводки приобретения. Click OK to create the acquisition transactions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.