Sentence examples of "приобретенных" in Russian with translation "buy"
Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств
Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund
Однако многие инвесторы находятся не в столь выгодном положении, т.к. не обладают резервами, состоящими из хорошо подобранных инвестиционных пакетов, приобретенных намного ниже нынешних цен.
However, many investors are not in the happy position of having a backlog of well-chosen investments bought comfortably below present prices.
Если с вас списали оплату до отмены заказа, см. раздел Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств, чтобы запросить возврат денежных средств.
If you’re charged before you can cancel your order, see Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund to request a refund.
Таким образом, на личную, семейную или домашнюю цель заключения договора купли-продажи нельзя ссылаться в отношении продавца для исключения применимости Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже, если продавец не знал и если нельзя было ожидать, что он знает (например, с учетом числа или природы приобретенных предметов) о том, что данный товар приобретается для такой цели.
As a result, the personal, family or household purpose of a sales contract cannot be held against the seller, for the purpose of excluding the applicability of the United Nations Sales Convention, if the seller did not know or could not have been expected to know (for instance, having regard to the number or nature of items bought) that the goods were being bought for such purpose.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона.
Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма.
At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
Отмена подарочного сертификата, приобретенного для другого человека
Cancel a gift card you bought for someone else
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту.
Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
Необходимо ввести другой ключ продукта или приобрести новый.
Enter a different product key or buy a new product key.
При настройке аватара также можно приобрести новые стили.
When you customize your avatar, you can also buy new avatar styles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert